Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 19:13 - Enі Baalantı

13 Çaardı on çıraanı, verdi onnara on gümüş da dedi: „Bän geeri dönüncä, koyun onnarı alış-verişä“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

13 Чаарды он чырааны, верди оннара он гӱмӱш да деди: „Бӓн геери дӧнӱнӂӓ, койун оннары алыш-веришӓ“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 19:13
15 Iomraidhean Croise  

O, angısı kabletti beş talant, gidip koydu onnarı alış-verişä da kazandı taa beş talant.


O, angısı kablettiydi beş talant, geldi da getirdi taa beş talant, deyip: „Çorbacı, sän verdin bana beş talant, bän kazandım taa beş talant“.


O, angısı kablettiydi iki talant, geldi da dedi: „Çorbacı, sän verdin bana iki talant. Bän onnarlan kazandım taa iki talant“.


O, angısı kablettiydi salt bir talant, geldi da dedi: „Çorbacı, bilärdim seni, ani keskin adamsın, biçersin, neredä ekmedin hem toplêêrsın, neredä harman düümedin.


O söledi: «Bir adam üüsek boydan yollandı bir uzak memleketä, ki alsın elä padişahlıı da sora dönsün geeri.


Ama vatandaşları ondan azetmärdilär, yolladılar habercileri ardına, sölesinnär: „Biz istämeeriz, sän padişahlık edäsin bizim üstümüzä“.


Eer birkimsey istärseydi izmet etmää Bana, gelsin ardıma. Neredä Bän olacam, orada olacek Benim izmetkerim dä. Eer birkimsey izmet edärseydi Bana, Boba ona saygı sürecek.


Bän şindi insanın kayıllıını mı aarêêrım osa Allahın mı? Acaba insana mı bakêrım kendimi beendireyim? Eer insana kendimi beendirmää bakarsam, ozaman olmarım Hristozun çıraa.


Bän, İakov, Allahın hem Saabi İisus Hristozun çıraa, daanıkta oniki tamızlaa seläm yollêêrım.


Bän, Simon Petri, İisus Hristozun kulu hem apostolu, seläm yollêêrım hepsinä, kim bizim Allah hem Kurtarıcı İisus Hristozun dooruluuna görä, kabletti inanı, ani bizim inan gibi paalıdır.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan