17 Taa kolay erlän gök geçecek, nekadar bir nokta Ayoz Zakondan düşecek.
17 Таа колай ерлӓн гӧк гечеӂек, некадар бир нокта Айоз Закондан дӱшеӂек.
Zerä dooru söleerim sizä: okadar vakıt, nekadar gök hem er geçmeyecek, geçmeyecek bir dä nokta, bir dä çizgi Zakondan, hepsi tamannanmayınca.
Er hem gök geçecek, ama Benim sözlerim hiç geçmeyecek.
Öleysä, ne, inannan Ayoz Zakonu kuvetsiz mi yapêrız? Olmaz! Ama inannan Zakonu kaavileeriz.
ama Saabinin sözü dayma kalêr». Bu o sözdür, ani sizä nasaat edildi.
Saabinin günü gelecek /gecä/ hırsız gibi. Ozaman göklär büük uuldamaklan geçecek, gökteki işlär büük sıcaktan eriyecek. Er hem ne yapılêr er üstündä, hepsi yanacek.
Gördüm bir büük biyaz çorbacılık skemnesi hem Onu, Kim otururdu onun üstündä. Erlän gök Onun üzündän kaçtılar da kaybeldilär.
Sora eni gökü hem eni eri gördüm. Zerä evelki gök hem evelki er geçmiştilär, deniz dä yoktu artık.
Allah her yaşı onnarın gözlerindän silecek. Artık ölüm olmayacek. Artık aalamak, sızlamak hem acı olmayacek. Zerä evelki işlär geçti».