Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 14:11 - Enі Baalantı

11 Herkezi, kim kendini üüseklendirer, o aşaalanmış olacek, hem kim kendini aşaaladêr, o üüseklenmiş olacek».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

11 Херкези, ким кендини ӱӱсеклендирер, о ашааланмыш олаӂэк, хем ким кендини ашааладэр, о ӱӱсекленмиш олаӂэк».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 14:11
24 Iomraidhean Croise  

Kim kendini üüseklendirer, o aşaalandırılacek, kim kendini aşaalandırêr, o üüseklendirilecek.


O gösterdi kuvedini Kendi elinnän da bozdu hodulların düşünmeklerini.


Devirdi o kaavileri çorbacılık skemnelerindän da kaldırdı aşaa haldan insanı.


Sora İisus danıştı buyur edenä da dedi: «Açan koyêrsın bir sofra, çaarma kendi dostlarını, kardaşlarını, hısımnarını, ne dä senin zengin komuşularını, olmasın deyni, ki sora onnar da kendi sıralarında çaarsınnar seni. Butürlü sän kabledersin ödek senin iiliinä.


Dooru söleerim sizä, bu harççı Allahın gözündä taa dooru gitti evä, nekadar farisey. Zerä kim kendini üüseklendirer, o aşaalandırılacek, kim kendini aşaalandırêr, o üüseklendirilecek».


Aşaa boydan kardaş sevinsin kendi üüsekliinnän.


Yavaş olun Saabinin önündä, da O üüseklendirecek sizi.


Ama O bizä taa büük bir hayır baaşlêêr, onuştan deer: «Allah şişkinnerä karşı durêr, ama yalpaklara hayır baaşlêêr».


Hep ölä siz dä, gençlär, ön verin presviterlerä. Hepsiniz, biri-birinizä ön vereräk, kuşanın yavaşlıklan. Zerä «Allah şişkinnerä karşı durêr, ama yavaşlara iivergi verer».


Onun için yavaş olun, verilip Allahın kaavi elinä, ki, vakıt geldiynän, üüseklendirsin sizi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan