Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 13:33 - Enі Baalantı

33 Bana lääzım büün, yaarın hem öbürgünä yolda gideyim, zerä yok nicä prorok ölsün İerusalimdän dışarı.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

33 Бана лӓӓзым бӱӱн, йаарын хем ӧбӱргӱнӓ йолда гидейим, зерӓ йок ниӂӓ пророк ӧлсӱн Иерусалимдӓн дышары.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 13:33
10 Iomraidhean Croise  

«Tä, biz gideriz İerusalimä. Adam Oolu verilecek büük popazların hem bilgiçlerin elinä. Ona daava kesilecek ölümä,


«İisus, prorok Galileyadan, Nazaret kasabasından», – cuvap edärdi başkaları.


İisusu kabletmedilär, çünkü İerusalimä gidärdi.


Onun için İisus gezmärdi açıkta iudeylär arasında. Gitti oradan bir erä, ani yakın çola, bir kasabaya, adı Efraim, da orada kaldı üürenicilerinnän.


İisus cuvap etti: «Bir gündä diil mi oniki saat? Kim gezer gündüz, o sürçmeer, zerä görer bu dünneyin aydınnıını,


İisus dedi onnara: «Aydınnık taa bir parça vakıt sizinnän olacek. Gezin, nekadar aydınnık sizinnän, sizi karannık kaplamasın deyni. Kim gezer karannıkta, bilmeer, nereyi gider.


İisus dedi: «Benim imääm budur: yapayım Onun istediini, Kim Beni yolladı, hem işini Onun tamannayım.


Lääzım Onun, Kim yolladı Beni, işini yapalım, nekadar vakıt gündüz. Zerä geler gecä, açan kimsey yok nasıl işlesin.


nicä Allah Ayoz Duhlan hem kudretlän yaaladı İisusu Nazarettän, Angısı gezärdi erdän erä, iilik yaparak hem alıştırarak hepsini, kim diavolun baskısı altındaydı, zerä Allah Onunnandı.


Zerä İerusalimdä yaşayannar hem onnarın öndercileri İisusu tanımadılar, daava kestilär Ona da bölä tamannadılar prorokların sözlerini, ani her cumertesi okunêr.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan