Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 13:24 - Enі Baalantı

24 O cuvap etti: «Çalışın girmää dar kapudan. Zerä sizä deerim: çoyu çalışacek, ama girämeyecek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

24 О ӂувап етти: «Чалышын гирмӓӓ дар капудан. Зерӓ сизӓ деерим: чойу чалышаӂэк, ама гирӓмейеӂек.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 13:24
26 Iomraidhean Croise  

İoan Vaatizedicinin vakıdından büünkü günä kadar Gök Padişahlıı için kuvet koyulur. Bir boyu kuvetlän bakêr ona el koymaa.


Birkimsey sordu Ona: «Saabi, sanki kurtulmuşlar azlık mı olaceklar?»


Herzaman olun açıkgöz hem dua edin, ki kurtulabiläsiniz hepsi bunnardan, ne olacek, da Adam Oolunun önünä çıkabiläsiniz».


Uşacıklarım! Az vakıt bulunacam sizinnän, aarayacenız Beni, da nicä söledim iudeylerä, hep ölä şindi söleerim sizä: nereyi giderim Bän, siz gelämeyeceniz.


Allahtan bir angil kimär sıra gelärdi gölä da çalkalardı suyu. Kim ilkin girärdi su oynatmasından sora, kurtulurdu hertürlü hastalıktan, nedän hastaydı/.


Çalışın diil geçär imäk için, ama geçmäz imäk için, ani diveç yaşamaya götürer. Bunu sizä Adam Oolu verecek. Zerä Adam Oolunu Allah Boba nışannadı Kendi mühürünnän».


Siz aarayacenız Beni da bulamayacenız. Neredä Bän olacam, siz orayı yok nicä geläsiniz».


İisus lafetti ileri dooru: «Bän giderim. Siz aarayacenız Beni, ama öleceniz günahlarınızda, orayı, nereyi Bän giderim, siz yok nasıl geläsiniz».


Zerä annamêêrlar, nicä Allah insanı dooru sayêr, hem bakêrlar kendi-kendilerini doorulaa çıkarmaa, onuştan kayıl olmadılar Allahın dooruluuna.


Tä bunun için bän savaşıp işleerim, çalışarak Onun kuvedinnän, ani bendä.


Onuştan çalışalım bu raatlaa girmää, da kimsey olmasın seslämeyici onnar gibi.


Onuştan, kardaşlar, çalışın taa çok hem taa çok kaavilemää sizin çaarılmanızı hem seçilmenizi. Eer bunu yaparsaydınız, bir kerä bilä kösteklenmeyeceniz.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan