Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 13:17 - Enі Baalantı

17 Açan İisus butürlü lafetti, hepsi karşı durannar utanmış kaldılar. Herkezi sevinärdi hepsi metin işlerä, ani yapardı İisus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

17 Ачан Иисус бутӱрлӱ лафетти, хепси каршы дураннар утанмыш калдылар. Херкези севинӓрди хепси метин ишлерӓ, ани йапарды Иисус.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 13:17
19 Iomraidhean Croise  

Bu laflara bişey cuvap edämedilär.


Köör adam çabuk görmää başladı da gitti İisusun ardına, Allahı metederäk. Hepsi insan, göreräk, ne oldu, metinnedilär Allahı.


Ama yapamardılar bişey, zerä insan havezlän İisusun lafını seslärdi.


Bundan sora kimsey kıyışamardı sorsun Ona bir dä laf.


Enidän onnarı korkuttuktan sora braktılar, gitsinnär. Hiç bir maana bulamardılar cezalamaa onnarı, zerä hepsi insan Allahı bu oluş için metinnärdi.


Ama onnar çok ilerlämeyeceklär, zerä onnarın akılsızlıını herkezi açık görecek, nicä oldu Yannisin hem Yambrisin akılsızlıı.


Sölä saa laflar, angılarına kimsey maana bulamar, ki bizä karşı denkleşennär bişey fena söleyämesinnär da utanmış kalsınnar.


Sizin üzünüz pak olsun, ki, açan fena laf söleerlär onnar, kim kötüleer sizin ii yaşamanızı, ani İisus Hristoza baalı, utanmış kalsınnar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan