Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 12:39 - Enі Baalantı

39 Bunu bilin, eer bileydi ev çorbacısı, ne saatta hırsız gelecek, kuşku duraceydı da evini soysun brakmayaceydı.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

39 Буну билин, еер билейди ев чорбаӂысы, не саатта хырсыз гелеӂек, кушку дураӂэйды да евини сойсун бракмайаӂэйды.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 12:39
7 Iomraidhean Croise  

Onuştan kuşku olun, zerä bilmeersiniz, ne günü Saabiniz gelecek.


Toplamayın zenginnik bu er üstündä, neredä küf hem güvä iyer hem neredä hırsızlar kazıp-çalêr.


Saabinin günü gelecek /gecä/ hırsız gibi. Ozaman göklär büük uuldamaklan geçecek, gökteki işlär büük sıcaktan eriyecek. Er hem ne yapılêr er üstündä, hepsi yanacek.


«Tä, Bän gelerim, bir hırsız gibi! Ne mutlu, kim uyanık durêr hem hazır tutêr kendi rubalarını, ki çıplak gezmesin da ayıplıı görünmesin!»


Aklına getir, ne kablettin hem ne işittin, koru hem dön bana günahlarından. Kuşku olmarsaydın, gelecäm hırsız gibi, da hiç duymayacan, ne saatta gelecäm senin üstünä.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan