Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 10:35 - Enі Baalantı

35 İkinci günü, açan yollandı, çıkardı iki dinar da verdi konak evinin çorbacısına, deyip: „Bakasın onu, ne harcayacan taa zeedä, dönmemdä ödeyecäm sana“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

35 Икинӂи гӱнӱ, ачан йолланды, чыкарды ики динар да верди конак евинин чорбаӂысына, дейип: „Бакасын ону, не харӂайаӂан таа зеедӓ, дӧнмемдӓ ӧдейеӂӓм сана“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 10:35
7 Iomraidhean Croise  

O çırak, açan çıktı dışarı, karşı geldi kafadarlarından birisinnän, angısı borçluydu ona üz dinar. O çırak tuttu onu, sıktı gırtlanını da dedi: „Ödä borcunu!“


İşçilärlän annaştı, ödesin birär dinar gündä, sora yolladı onnarı kendi baasına.


Yanına geldi, zeytin yaayı hem şarap döktü da yaralarını baaladı. Sora pindirdi eşek üstünä, götürdü bir konak evinä da zaamet güttü ona.


Kim bunnarın üçündän, sayêrsın, haydutların elinä düşmüşün yakın olanıydı?»


Açan koyêrsın bir sofra, çaar o fukaara olannarı, sakatları, topalları hem köörları.


Seläm sizä Gaydan, kimdä bän konaklanêrım, hem bütün klisedän. Seläm sizä Erasttan, ani kasabanın haznatarı, hem seläm sizä kardaş Kvarttan. /


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan