Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 8:53 - Enі Baalantı

53 Ne, Sän taa büüksün mü bizim bobadan, Avraamdan, angısı öldü? Proroklar da öldülär. Kimin erinä Sän Kendini koyêrsın?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

53 Не, Сӓн таа бӱӱксӱн мӱ бизим бобадан, Авраамдан, ангысы ӧлдӱ? Пророклар да ӧлдӱлӓр. Кимин еринӓ Сӓн Кендини койэрсын?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 8:53
14 Iomraidhean Croise  

Ama Bän sizä söleerim, ani burada bulunêr O, Kim taa büük Ayoz binadan.


Boşuna düşünmeyin, deyip: „Bizim bobamız – Avraam“, zerä söleerim sizä, ani Allah bu taşlardan var nasıl yapsın uşak Avraama.


İudeylär cuvap ettilär: «Bakmêêrız bir ii iş için taşlan Seni düümää, ama Allahı kötülemäk için, zerä Sän adamsın, ama Kendini Allah yapêrsın».


İnsan cuvap etti: «Biz işittik Zakondan, ani Hristos yaşayacek diveç. Nasıl var nicä deyäsin, ani Adam Oolu kaldırılacek, hem kim bu Adam Oolu?»


İudeylär cuvap ettilär ona: «Bizdä var Zakon, da bu Zakona görä O lääzım öldürülsün, zerä yaptı kendini Allahın Oolu».


Ne sän taa büüksün bizim bobadan İakovdan mı, angısından bizä kaldı bu pınar, neredän içti kendisi, oolları hem hayvannarı?»


Onuştan iudeylär taa çok bakardılar öldürsünnär Onu, zerä diil sade ani basardı cumertesini, ama Allaha deyärdi: «Benim Bobam», koyarak Kendini Allahlan bir.


İisus dedi onnara: «Dooru, dooru söleerim sizä, ani açan taa Avraam yoktu, Bän varım».


Onnardan patriarhlar geldi hem onnardan güüdeycesinä Hristos geldi, Angısı hepsindän taa üstün hem divecinä metinnenmiş Allahtır. Amin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan