Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 8:52 - Enі Baalantı

52 «Şindi haliz annêêrız, ani Sendä var fena duh, – dedi iudeylär. – Avraam öldü, proroklar öldülär, ama Sän deersin: „Kim tamannêêr Benim sözümü, o hiç ölmeyecek“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

52 «Шинди хализ аннээрыз, ани Сендӓ вар фена дух, – деди иудейлӓр. – Авраам ӧлдӱ, пророклар ӧлдӱлӓр, ама Сӓн деерсин: „Ким таманнээр Беним сӧзӱмӱ, о хич ӧлмейеӂек“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 8:52
14 Iomraidhean Croise  

Geldi İoan, ne iyärdi, ne içärdi, deerlär: „Onda var fena duh“.


Tä ne söledi İoan, açan İerusalimdän iudeylär yolladılar popazları hem leviylileri ona, sorsunnar: «Kimsin sän?»


Dooru cuvap etti İisus: «Kim sever Beni, o tamannêêr Benim sözümü. Bobam da onu sever, biz ona gelecez da barabar yaşayacez.


Getirin aklınıza sözü, ani söledim sizä: „Çırak diil taa büük, nekadar çorbacısı“. Çünkü Beni kooladılar, sizi dä koolayaceklar, çünkü Benim sözümü tamannadılar, sizin sözlerinizi dä tamannayaceklar.


Açtım Senin adını insannara, angılarını verdin Bana bu dünnedän. Onnar Senindi, Sän Bana onnarı verdin, da onnar tamannadılar Senin sözünü.


İnsan cuvap etti: «Diil mi fena duh Sendä? Kim bakêr Seni öldürmää?»


Ozaman iudeylär dedilär: «Acaba yok mu neetindä, öldürsün Kendini? Neçin bölä deer: „Nereyi Bän giderim, siz yok nasıl geläsiniz“?»


İudeylär buna cuvap ettilär: «Dooru demedik mi biz, ani Sän samariyalıysın, hem ani Sendä var fena duh?»


Dooru, dooru söleerim sizä, kim tamannêêr Benim sözümü, o hiç ölmeyecek».


Ama siz Onu tanımêêrsınız. Bän Onu tanıyêrım. Eer deyärseydim, ani tanımêêrım, ozaman yalancı kalaceydım, nicä dä siz. Ama Bän Onu tanıyêrım da tamannêêrım Onun sözünü.


Fariseylär ikinci sıra çaardılar adamı, ani köördu, da dedilär ona: «Allaha emin et da dooru sölä, zerä biz bileriz, ani bu adam günahker».


Hepsi bunnar ölüncä inancı kaldılar, makar ki edenmedilär, ne adandı onnara, ama uzaktan salt siirettilär da sevindilär. Açık kablettilär, ani onnar yolcu hem konakçı bu erdä.


Ama göreriz Onu, Kim angillerdän biraz taa aşaa koyuldu – İisusu, Angısı, ölüm zeetlerini çekeräk, metinniklän hem ikramnan donadıldı, ki Allahın hayırınnan ölümdän datsın herkez için.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan