Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 8:26 - Enі Baalantı

26 Var çok söleyim sizä hem kabaatlandırayım sizi, ama Yollayan beni haklı, bän ne işittim Ondan, onu söleerim dünneyä».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

26 Вар чок сӧлейим сизӓ хем кабаатландырайым сизи, ама Йоллайан бени хаклы, бӓн не ишиттим Ондан, ону сӧлеерим дӱннейӓ».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 8:26
17 Iomraidhean Croise  

Artık demeerim sizä çırak, zerä çırak bilmeer, ne yapêr çorbacısı, ama deerim sizä dost, zerä söledim sizä hepsini, ne Bobamdan işittim.


Var çok işlär, söleyim sizä, ama şindi yok nasıl onnara dayanasınız.


Sözleri, ani verdin Bana, Bän onnara verdim. Onnar kablettilär da hakına tanıdılar, ani Sendän çıkıp, geldim, da inandılar, ani Sän Beni yolladın.


İisus cuvap etti: «Bän ne söledim, açık söledim insana. Herzaman üürettim sinagogalar içindä hem Ayoz binada, nereyi toplanêr hepsi iudeylär. Saklı bişey sölämedim.


Dooru, dooru söleerim, ani biz lafederiz, ne bileriz, hem şaatlık ederiz, ne gördük, ama siz kabletmeersiniz bizim şaatlıımızı.


İisus cuvap etti: «Benim üürenmişliim diil Bendän, ama Ondan, Kim Beni yolladı.


İisus, Ayoz bina aulunda üürederäk insanı, bölä baardı: «Siz Beni tanıyêrsınız hem bilersiniz neredänim, ama Bän Kendi başıma gelmedim. Beni Yollayan – haklı, ama siz Onu tanımêêrsınız.


«Kimsin Sän?» – sordu onnar. İisus cuvap etti: «Baştan ne dedim sizä, Oyum.


Onnar annamadılar, ani O lafeder Bobası için.


Ama şindi bakêrsınız öldürmää Beni, Adamı, Angısı lafetti sizä aslılık için, onu, ne işitti Allahtan. Avraam bölä yapmadı.


Allah inançtır; O şaat bana, ani ne söledik sizä, diil hem «olur», hem «olmaz».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan