Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 8:11 - Enі Baalantı

11 «Kimsey, Çorbacı», – cuvap etti o. Ozaman İisus dedi: «Bän dä seni kabaatlamêêrım, git da bundan zeedä günah yapma».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

11 «Кимсей, Чорбаӂы», – ӂувап етти о. Озаман Иисус деди: «Бӓн дӓ сени кабаатламээрым, гит да бундан зеедӓ гӱнах йапма».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 8:11
27 Iomraidhean Croise  

Diil! Ama, Bän söleerim, eer siz dä pişman olmarsaydınız günahlarınızdan, hep ölä kaybeleceniz.


Bän söleerim sizä: diil. Ama eer siz dä pişman olmarsaydınız günahlarınızdan, hep ölä kaybeleceniz».


Hep ölä söleerim sizä, göktä olêr büük sevinmäk Allahın angillerindä, açan bir yalnız günahker pişman olêr günahlarından».


Ama lääzımdı sevinelim hem şennenelim, zerä bu senin kardaşın öldüydü da dirildi, kayıptı da bulundu“».


Hep ölä deerim sizä, göktä taa büük sevinmäk olêr bir günahker için, kim pişman olêr günahlarından, nekadar doksan dokuz dooru adam için, angıların yok zorları pişmannık için.


Bän gelmedim çaarayım dooruları, ama günahkerleri, Allaha dönsünnär».


Adam Oolu gelmedi kaybetsin insanı, ama kurtarsın»/. Sora gittilär başka bir küüyä.


İisus dedi: «Benim Padişıhlıım diil bu dünnedän. Eer Benim Padişahlıım olaydı bu dünnedän, ozaman Benim izmetçilerim düüşeceydilär, ki Bän düşmeyim iudeylerin ellerinä, ama Benim Padişahlıım diil bu dünnedän».


Hakına, ani Allah yollamadı Oolunu bu dünneyä, ki daava kessin dünneyä, ama Onun aşırı dünnä kurtarılsın.


Sora İisus onunnan karşı geldi Ayoz binada da dedi: «Tä, alıştın, bak, zeedä günaha girmä, ki olmasın seninnän bişey taa bela».


Siz daava kesersiniz gözä görä. Bän kimseyä daava kesmeerim.


Osa paya koymêêrsın Allahın cömert iiliklerini, saburluunu hem çok dayanmasını? Bilmeersin, ani Allah iiliklerini uzadêr, ki seni günahlarından Kendisinä döndürsün?


Hakına, ne işim benim, maanalayım dışankıları? Düşmeer mi, daava kesäsiniz klisedä olannara?


Bizim Saabimizin çok dayanmasını kurtulmak gibi sayın, nicä sizä yazdı bizim sevgili kardaş Pavli o aariflää görä, ani ona verildi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan