9 Birdän bu adam saa oldu, aldı döşeeni da çeketti gezmää. Bu oldu bir cumertesi günü.
9 Бирдӓн бу адам саа олду, алды дӧшеени да чекетти гезмӓӓ. Бу олду бир ӂумертеси гӱнӱ.
İisus, yaklaşıp, tuttu onu elindän da yardım etti, kalksın. Sıtma onu braktı, da karı izmet etmää onnara başladı.
Birdän lepra onu braktı, da bu adam paklandı.
Ozaman İisus dedi ona: «Var nasıl gidäsin, senin inanın seni kurtardı». Çabuk köör adam başladı görmää da gitti yol boyunca İisusun ardına.
Açan diidi, birdän kan akması durdu. O duydu, ani güüdesi alıştı hastalıktan.
Sora İisus onunnan karşı geldi Ayoz binada da dedi: «Tä, alıştın, bak, zeedä günaha girmä, ki olmasın seninnän bişey taa bela».
Eer uşaa kesiklik yapılarsaydı cumertesi günü, ki basılmasın Moiseyin Zakonu, neçin Bana okadar üfkelenersiniz, ani cumertesi günü bir adamı heptän saa yaptım?
O gün, açan İisus yaptı çamur da açtı onun gözlerini, cumertesiydi.