22 Boba daava kesmeer kimseyä. Bütün daavayı verdi Ooluna,
22 Боба даава кесмеер кимсейӓ. Бӱтӱн даавайы верди Оолуна,
Hepsini Bobam Benim elimä verdi. Kimsey heptän annamêêr Oolu, Bobadan kaarä, hem kimsey heptän annamêêr Bobayı, Ooldan kaarä, hem onnardan, kimä Ool isteer açmaa.
Zerä Adam Oolu gelecek Gökteki Bobasının metinniindä Kendi angillerinnän barabar da herkezinä işlerinä görä ödeyecek.
İisus, yaklaşıp onnara, dedi: «Bana bütün zaabitlik verildi göktä hem erdä.
Sän verdin Ona zaabitlik hepsi insan üstünä, ki versin diveç yaşamak hepsinä, kimi Sän verdin Ona.
Boba sever Oolunu, onun için verdi hepsini Onun elinä.
Verdi zaabitlik Ona, daava kessin, zerä O – Adam Oolu.
İisus dedi: «Bän geldim bu dünneyä daava için, ki onnar, kim görmeerlär, görsünnär, ama görennär köör olsunnar».
O sımarladı, nasaat hem şaatlık edelim insana, ani O sıralanmış Allahtan, daavacı dirilerä hem ölülerä olsun.
Zerä O belli etti bir gün, nezaman daava kesecek dünneyä doorulaa görä bir Adamın aracılıınnan, Kimi O Kendi ayırdı. Ki inandırabilsin hepsi insanı, Onu diriltti ölüdän».
o gün, açan İi Haberä görä, angısını bän nasaat ederim, Allah daava yapacek İisus Hristozlan insannarın saklı işlerinä.
Zerä hepsimiz lääzım çıkalım daavaya Hristozun önünä, ki herbirimiz kabletsin ödek ii eki kötü işlär için, angılarını yaptık, güüdedä yaşarkan.
Eminneerim seni Allahın hem Saabi İisus Hristozun önündä, Angısı daava kesecek dirilerä hem ölülerä, zerä O, gelip, padişahlık edecek.
Onnar cuvap vereceklär Allahın karşısında, Angısı hazır daava kesmää hem dirilerä, hem ölülerä.