Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 3:5 - Enі Baalantı

5 İisus cuvap etti: «Dooru, dooru söleerim sana, ani eer duumarsaydı birkimsey sudan hem Duhtan, yok nasıl girsin Allahın Padişahlıına.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

5 Иисус ӂувап етти: «Доору, доору сӧлеерим сана, ани еер дуумарсайды биркимсей судан хем Духтан, йок насыл гирсин Аллахын Падишахлыына.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 3:5
35 Iomraidhean Croise  

da dedi: «Dooru söleerim sizä: eer dönmärseydiniz Allaha da olmarsaydınız uşak gibi, birtürlü bilä girmeyeceniz Gök Padişahlıına.


Hem da söleerim sizä, ani taa ilin bir devä iinenin kulaandan geçsin, nekadar bir zengin adam Allahın Padişahlıına girsin».


Angısı onnardan tamannadı bobanın istediini?» «İlkinkisi», – cuvap etti onnar. İisus dedi onnara: «Dooru söleerim sizä, ani harççılar hem maskaralar sizin önünüz sora giderlär Gök Padişahlıına.


Gidin da hepsi milletleri Bana üürenici yapın, vaatiz edip onnarı Bobanın hem Oolun hem Ayoz Duhun adına.


Bän sizi suylan vaatiz ederim, gösterilsin, ani döndünüz Allaha günahlarınızdan, ama bendän sora gelän – bendän taa kaavi. Bän diilim yakışıklı taşımaa Onun ayak kaplarını. O sizi Ayoz Duhlan hem ateşlän vaatiz edecek.


Zerä sizä söleerim: eer sizin dooruluunuz geçmärseydi bilgiçlerin hem fariseylerin dooruluklarını, ozaman hiç birtürlü bilä girmeyeceniz Gök Padişahlıına.


İisus, görüp bunu, üfkelendi da dedi üürenicilerinä: «Brakın uşakları, gelsinnär Bana, da durgutmayın onnarı, zerä Allahın Padişahlıı onnarın gibileri için.


Kim inanacek da vaatiz olacek, o kurtulacek, ama kim inanmayacek, kabaatlı kalacek.


Eer gözün seni günaha düşürärsä, çıkar onu. Taa islää sana, giräsin bir gözlän Allahın Padişahlıına, nekadar iki gözlän atılasın cendemä,


O cuvap etti: «Çalışın girmää dar kapudan. Zerä sizä deerim: çoyu çalışacek, ama girämeyecek.


Diil! Ama, Bän söleerim, eer siz dä pişman olmarsaydınız günahlarınızdan, hep ölä kaybeleceniz.


Bän söleerim sizä: diil. Ama eer siz dä pişman olmarsaydınız günahlarınızdan, hep ölä kaybeleceniz».


angıları diil kandan, diil ettän hem diil adam istediindän, ama Allahtan duudu.


İisus dedi ona: «Dooru, dooru söleerim sana, ani herbir adam, duumarsaydı enidän, yok nasıl görsün Allahın Padişahlıını».


Nikodim dedi: «Nesoy var kolay duusun enidän bir ihtär adam? Acaba var mı nicä o enidän duusun kendi anasından?»


«Dönün günahlarınızdan Allaha, da herkeziniz vaatiz olsun İisus Hristozun adına günahlarınızın baaşlanması için, sora kabledeceniz Ayoz Duhun baaşışını, – dedi Petri. –


Onun için pişman olun günahlarınızdan da Allaha dönün, ki silinsin günahlarınız,


Zerä Gök Padişahlıı diil imäk hem içmäk, ama dooruluk, usluluk hem sevinmäk Ayoz Duhta.


Zerä duhçasına yaşamak zakonu İisus Hristozda boşandırdı beni o zakondan, ani günaha hem ölümä götürer.


Ne isteerim sölemää, kardaşlar, ani ten hem kan yok nasıl mirasçı olsun Allahın Padişahlıında. Yok nasıl çürüyän güüdä mirasçılık alsın çürüksüzlää.


Biz kabletmedik dünnä duhunu, ama Duhu, ani Allahtan gelir, ki tanıyalım o baaşışları, ne Allah verdi bizä.


Butürlüydü kiminiz sizdän, ama yıkandınız, ayozlandınız, aklandınız Saabi İisus Hristozun adınnan hem bizim Allahın Duhunnan.


Zerä /İisus Hristozda/ ne kesikliktä, ne dä kesiksizliktä bir dä üstünnük yok, sade eni yaradılı adamda.


ki onu, suylan yıkayıp, Allahın sözünnän pakladıktan sora ayozlasın,


Seçildiniz Allah Bobanın öncä bilmesinä görä, Allahın Duhunnan ayoz halk olarak, ki sesleyäsiniz İisus Hristozu, hem Onun kanı serpilsin üstünüzä. Sizä iivergi hem usluluk zeedelensin.


Bu oluş vaatizlää benzeer, ani şindi sizi kurtarêr İisus Hristozun dirilmesinnän. Vaatizlik güüdenin yıkanması kirdän diildir, ama Allahın önündä temiz ürektän bir adamak.


Eer siz bilirseydiniz, ani O dooru, ozaman biliniz, ani hepsi, kim yapêr dooru, Ondan duulmuş.


Herkezi, kim inanêr, ani İisus – Hristos, Allahtan duulmuş, hem herkezi, kim sever Bobayı, sever Onu, Angısı Ondan duulmuş.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan