9 Zerä onnar taa bilmärdilär Ayoz Yazıdan, ani İisus lääzımdı dirilsin ölüdän.
9 Зерӓ оннар таа билмӓрдилӓр Айоз Йазыдан, ани Иисус лӓӓзымды дирилсин ӧлӱдӓн.
İisus cuvap etti onnara: «Yanılêrsınız, zerä bilmeersiniz ne Ayoz Yazıları, ne da Allahın kuvedini.
Düşmeer mi, Hristos bölä zeetlensin, sora metinniinä etişsin?»
Ama üürenicileri bu lafları annamardılar, zerä onnar için bu lafların maanası saklıydı, ki annamasınnar, sormaa da korkardılar.
Açan dirildi ölüdän, üürenicileri aklına getirdilär, ani o sölediydi bu lafları, da inandılar Ayoz Yazıları hem İisusun sözünü.
Açıkladı da gösterdi onnara, ani Hristos lääzımdı zeetlensin da öldüktän sora dirilsin. «Bu İisus, Angısı için sizä haberleerim, O Hristos», – deyärdi o.
Ama Allah, ölümün acılarına son verip, Onu diriltti. Ölüm esirlää alamadı Onu.
O gömüldüktän sora üçüncü günü dirildi, nicä yazılı Ayoz Yazılarda.