Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 16:26 - Enі Baalantı

26 O gündä isteyeceniz Benim adıma. Demeerim, ani Bän yalvaracam sizin için Bobaya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

26 О гӱндӓ истейеӂениз Беним адыма. Демеерим, ани Бӓн йалвараӂам сизин ичин Бобайа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 16:26
9 Iomraidhean Croise  

Bän yalvaracam Bobaya, da verecek sizä başka İilendirici, Angısı kalacek sizinnän divecinä,


O günü tanıyacenız, ani Bän Bobadayım, siz dä Bendäysiniz, Bän dä sizdeyim.


İisus annadı, ani onnar isteerlär sorsunnar Ona, onuştan dedi: «Bunun için mi çekişersiniz, ani dedim: „Bir parça vakıttan sora görmeyeceniz Beni, ama taa bir parça vakıttan sora enidän göreceniz“?


O gündä sormayacenız bişey Bana. Dooru, dooru söleerim sizä, ne dä isteyeceniz Benim adıma Bobadan, verecek sizä.


Şindi annêêrız, ani bilersin hepsini, da diil lääzım, ki sorsun Sana birkimsey bişey, onuştan inanêrız, ani Allahtan geldin».


Bän onnar için Kendimi vererim Sana, ki onnar da kendilerini versinnär Sana aslılıkta.


Boba, isteerim, ki orada, neredä Bän olacam, olsunnar Benimnän barabar onnar da, kimi Sän verdin Bana, ki görsünnär Benim metinniimi, ani verdin Bana, zerä Sän Beni sevdin dünneyin kurulmasından ileri.


Onnar için dua ederim. Dua etmeerim dünnä için, ama onnar için, angılarını Sän Bana verdin, zerä onnar Senin.


Kim onnarı maanalayacek? İisus Hristos öldü, ama dirildi dä. O – Allahın saa tarafında da bizim için aracılık eder.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan