12 Var çok işlär, söleyim sizä, ama şindi yok nasıl onnara dayanasınız.
12 Вар чок ишлӓр, сӧлейим сизӓ, ама шинди йок насыл оннара дайанасыныз.
İisus bunun gibi çok örneklärlän nasaat etti Allahın sözünü onnara, nekadar onnar annayabildilär.
Artık çok lafetmeyecäm sizinnän, zerä geler bu dünneyin çorbacısı. Onun yok kuvedi Benim üstümä.
Artık demeerim sizä çırak, zerä çırak bilmeer, ne yapêr çorbacısı, ama deerim sizä dost, zerä söledim sizä hepsini, ne Bobamdan işittim.
Açacek daavayı, zerä daavaya kesildi bu dünneyin çorbacısı.
Açan gelecek İilendirici, Aslılık Duhu, O doorudacek sizi bütün aslılaa, zerä O lafetmeyecek Kendindän, ama söleyecek, ne işidecek, hem bildirecek sizä gelär işleri.
Zeet çektiktän sora çok inandırıcı işlärlän gösterdi onnara Kendini diri. Onnara kırk gün peydalanardı hem lafedärdi Allahın Padişahlıı için.