Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 16:10 - Enі Baalantı

10 Açacek dooruluu, zerä Bän giderim Bobaya, da Beni şindän sora görmeyeceniz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

10 Ачаӂэк доорулуу, зерӓ Бӓн гидерим Бобайа, да Бени шиндӓн сора гӧрмейеӂениз.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 16:10
26 Iomraidhean Croise  

Geldim Bobadan bu dünneyä, şindi brakêrım dünneyi da dönerim Bobaya».


Şindi giderim Ona, Kim Beni yolladı, ama sizdän biriniz bilä sormêêr: „Nereyi gidersin?“


Nicä Moisey kaldırdı yılanı çol erdä, hep ölä lääzım kaldırılsın Adam Oolu da,


Var başka şaat, angısı Benim için şaatlık eder. Bän bilerim, ani Onun şaatlıı aslı.


Ama İisus dedi: «Bän bir parça vakıt taa olacam sizinnän da sora gidecäm Ona, Kim yolladı Beni.


Zerä O belli etti bir gün, nezaman daava kesecek dünneyä doorulaa görä bir Adamın aracılıınnan, Kimi O Kendi ayırdı. Ki inandırabilsin hepsi insanı, Onu diriltti ölüdän».


Bu İisusu Allah ölüdän diriltti, biz hepsimiz buna şaadız.


Siz atıldınız Ondan, Kim Ayoz hem Kabaatsız, da istediniz bir öldürücüyü sizä salversin.


Dedeleriniz prorokların angısını koolamadılar? Öldürdülär onnarı da, kim öncä haberledi Dooru Olanın gelmesi için, Angısını siz şindi sattınız hem öldürdünüz.


Zerä İi Haberdä açılêr, nicä Allah insannarı dooru sayêr. Dooru sayılmak baştan bitkiyä kadar inannan olêr, nicä dä yazılı: «Dooru olan inannan yaşayacek».


Ama Allah yaptı inancı olasınız İisus Hristoza. Onda, Kim oldu bizim için Allahtan aariflik, dooruluk, ayozluk hem kurtulmak.


Hristozu, Kim bilmärdi, nedir günah, Onu Allah kurban verdi bizim günahlarımız için, ki Onun aracılıınnan biz Allahın önündä dooru olalım.


Ama biz Ayoz Duhun yardımınnan inannan bekleeriz dooru sayılmak umudu aslı çıksın.


Hiç lafsız, Allahın yolunun saklılıı büüktür: Allah tencä gösterildi, Duhlan Kendini dooruladı, angillerä göründü, milletlerdä nasaat edildi, dünnedä inannan kabledildi, metinniklän yukarı alındı.


Çünkü Hristos, getirsin bizi Allaha deyni, bir kerä öldü günahlarımız için, dooru olan dooru olmayannar için. O güüdeycesinä öldürüldü, ama duhçasına dirildildi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan