Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 12:49 - Enі Baalantı

49 Neçinki Bän lafetmedim Bendän Kendimdän, ama Boba, ani yolladı Beni, Kendisi sımarladı, ne söleyim hem ne lafedeyim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

49 Нечинки Бӓн лафетмедим Бендӓн Кендимдӓн, ама Боба, ани йоллады Бени, Кендиси сымарлады, не сӧлейим хем не лафедейим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 12:49
17 Iomraidhean Croise  

İnanmêêrsın mı, ani Bän Bobadayım, Boba da Bendä. Bu sözleri, ani söleerim Bän sizä, sölämeerim Bendän Kendimdän, ama Boba, ani bulunêr Bendä, yapêr Kendi işlerini.


Kim sevmeer Beni, o tamannamêêr Benim sözlerimi. Bu söz, ani işidersiniz, diil Benim, ama Bobanın, ani Beni yolladı.


Ama dünnä lääzım bilsin, ani Bän severim Bobayı, onuştan hepsini yapêrım, nicä Bana sımarladı Boba. Kalkın, gidelim buradan.


Artık demeerim sizä çırak, zerä çırak bilmeer, ne yapêr çorbacısı, ama deerim sizä dost, zerä söledim sizä hepsini, ne Bobamdan işittim.


Sözleri, ani verdin Bana, Bän onnara verdim. Onnar kablettilär da hakına tanıdılar, ani Sendän çıkıp, geldim, da inandılar, ani Sän Beni yolladın.


Dooru, dooru söleerim, ani biz lafederiz, ne bileriz, hem şaatlık ederiz, ne gördük, ama siz kabletmeersiniz bizim şaatlıımızı.


O şaatlık eder, ne gördü hem ne işitti, ama kimsey kabletmeer Onun şaatlıını.


Bunun için İisus onnara dedi: «Dooru, dooru söleerim sizä, ani Ool yok nasıl bişey yapsın Kendi-Kendindän, eer görmärseydi Bobayı yaparkan. Hepsini, ne yapêr Boba, Oolu da yapêr hep ölä.


Bän yok nasıl yapayım bişey Kendimdän. Bän daava yapêrım ölä, nicä işiderim Bobadan. Benim daavam dooru, zerä bakêrım yapayım diil Benim Kendi istediimi, ama Bobanın, Angısı Beni yolladı.


«Saabi, kimä gidelim? – dedi Simon Petri. – Sendä diveç yaşamak sözleri.


İisus cuvap etti: «Benim üürenmişliim diil Bendän, ama Ondan, Kim Beni yolladı.


Var çok söleyim sizä hem kabaatlandırayım sizi, ama Yollayan beni haklı, bän ne işittim Ondan, onu söleerim dünneyä».


Ölä ki, İisus onnara dedi: «Açan kaldıracenız yukarı Adam Oolunu, ozaman annayacenız, ani Bänim, hem ani yapmêêrım bişey Kendi başıma, ama lafederim onu, ne üüreder Beni Bobam.


İisus cuvap etti onnara: «Olaydı Allah sizin Bobanız, ozaman seveceydiniz Beni, zerä Bän Allahtan çıkıp geldim. Gelmedim Kendi başıma, ama O Beni yolladı.


İisus Hristozun açıklaması, ani Allah Ona verdi, göstersin kendi çıraklarına, ne tezdä lääzım olsun. Bunu haberledi, yollayıp Kendi angilin elinnän çıraana İoana,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan