Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 12:47 - Enі Baalantı

47 Eer birkimsey işidärseydi Benim sözlerimi da tamannamarsaydı, ona Bän daava kesmeerim, zerä Bän gelmedim daava kesmää dünneyä, ama kurtarmaa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

47 Еер биркимсей ишидӓрсейди Беним сӧзлерими да таманнамарсайды, она Бӓн даава кесмеерим, зерӓ Бӓн гелмедим даава кесмӓӓ дӱннейӓ, ама куртармаа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 12:47
13 Iomraidhean Croise  

Bakın, aşaalatmayın birisini bilä bu en küçüklerdän, zerä söleerim sizä, onnarın angilleri göktä herzaman görerlär Benim Gökteki Bobanın üzünü. /


Adam Oolu geldi, aarasın hem kurtarsın o kayıp olannarı./


Zerä Adam Oolu gelmedi, ki Ona izmet etsinnär, ama Kendi izmet etsin insana hem versin yaşamasını çoyun erinä, ki kurtarabilsin onnarı».


Adam Oolu geldi aarasın hem kurtarsın kayıp olannarı».


Adam Oolu gelmedi kaybetsin insanı, ama kurtarsın»/. Sora gittilär başka bir küüyä.


Kim atılêr Bendän hem kabletmeer Benim sözlerimi, ona var kim daava kessin. O söz, ani söledim, daava kesecek ona bitki gündä.


Hakına, ani Allah yollamadı Oolunu bu dünneyä, ki daava kessin dünneyä, ama Onun aşırı dünnä kurtarılsın.


Sanmayasınız, ani Bän sizi kabaatlandıracam Bobanın önündä, var kim sizi kabaatlandırsın: Moisey, angısına umudunuzu koydunuz.


Var çok söleyim sizä hem kabaatlandırayım sizi, ama Yollayan beni haklı, bän ne işittim Ondan, onu söleerim dünneyä».


Bizim Saabimizin çok dayanmasını kurtulmak gibi sayın, nicä sizä yazdı bizim sevgili kardaş Pavli o aariflää görä, ani ona verildi.


Biz gördük da şaatlık ederiz, ani Boba yolladı Oolunu, ki dünneyin Kurtarıcısı olsun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan