Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 12:36 - Enі Baalantı

36 Nekadar vakıt aydınnık sizinnän, inanın aydınnıı, aydınnıın oolları olasınız deyni». İisus söledi bu lafları, sora gitti da saklandı onnardan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

36 Некадар вакыт айдыннык сизиннӓн, инанын айдынныы, айдынныын ооллары оласыныз дейни». Иисус сӧледи бу лафлары, сора гитти да сакланды оннардан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 12:36
17 Iomraidhean Croise  

Sora braktı onnarı da, çıkıp kasabadan, yollandı Vifaniya küüyünä da orada geceledi.


Sizsiniz – dünneyin aydınnıı. Kasaba, ani durêr bayır üstündä, yok nasıl saklansın.


Çorbacı metetti bu diil inanç vekili, ani fikirlän işledi. Çünkü bu dünneyin adamnarı kendikilerinnän taa fikirli işleerlär, nekadar aydınnıın olannarı.


Geldi Aydınnık için şaatlık etsin, hepsi insan onun aşırı inansın.


Onun için İisus gezmärdi açıkta iudeylär arasında. Gitti oradan bir erä, ani yakın çola, bir kasabaya, adı Efraim, da orada kaldı üürenicilerinnän.


İisus yaptı çok nışannar onnarın önündä, ama onnar hep okadar inanmardılar Ona,


Bän geldim olmaa aydınnık bu dünnedä, kim inanacek Bana, kalmasın karannıkta deyni.


Ama kim yaşêêr aslılaa görä, o geler aydınnaa, görünsün deyni yaptıkları, ani Allahın kuvedinnän yapılı».


İisus enidän lafetti insana. «Bän dünneyin aydınnııyım, – dedi. – Kim geler Benim ardıma, gezmeyecek karannıkta, ama onda yaşamak aydınnıı olacek».


Ozaman aldılar taş, ki taşlan ursunnar Ona, ama İisus saklandı, sora çıktı Ayoz binadan, /geçip onnarın arasından, gitti/.


Vakıdın birindä siz karannıktınız, ama şindi Saabidä aydınnıksınız. Götürün kendinizi, nicä aydınnık evlatları.


Zerä siz hepsiniz aydınnık oolları, gündüz oolları, diiliz ne gecä, ne dä karannık uşakları.


Ama biz gündüz oolları, onuştan lääzım ayık olalım, güüsümüzä inan hem sevgi zirhini giiyelim, başımıza kurtulmak umut başlıını takalım.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan