Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 12:26 - Enі Baalantı

26 Eer birkimsey istärseydi izmet etmää Bana, gelsin ardıma. Neredä Bän olacam, orada olacek Benim izmetkerim dä. Eer birkimsey izmet edärseydi Bana, Boba ona saygı sürecek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

26 Еер биркимсей истӓрсейди измет етмӓӓ Бана, гелсин ардыма. Нередӓ Бӓн олаӂам, орада олаӂэк Беним изметкерим дӓ. Еер биркимсей измет едӓрсейди Бана, Боба она сайгы сӱреӂек.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 12:26
34 Iomraidhean Croise  

Ozaman İisus dedi üürenicilerinä: «Kim isteer gelsin Benim ardıma, atılsın kendi-kendindän, alsın stavrozunu da Beni izlesin.


Çorbacı dedi ona: „Helal, sän ii hem inanç çıraksın, oldun inanç az işlerdä, koyacam seni çok işlerin üstünä. Katıl çorbacının şenniinä!“


Sora İisus topladı insanı hem üürenicilerini da dedi: «Kim isteer gelsin Benim ardıma, atılsın kendi-kendindän, alsın stavrozunu da Beni izlesin.


Ne mutlu çıraklar, angılarını çorbacı gelmesindä açıkgöz bulacek! Dooru söleerim sizä, ani oturdacek sofraya da, kuşanıp, izmet edecek onnara.


Neçin deersiniz: „Saabi, Saabi“, ama yapmêêrsınız, ne söleerim Bän?


Sora danıştı hepsinä: «Kim isteer gelsin Benim ardıma, atılsın kendi-kendindän, alsın stavrozunu da Beni izlesin.


Benim koyunnarım sesleerlär Benim sesimi. Bän tanıyêrım onnarı, onnar da gelerlär Benim ardıma.


Dooru, dooru söleerim sizä, ani çırak diil taa büük kendi çorbacısından, hem yollanmış olan – yollayandan.


Eer sevärseydiniz Beni, ozaman tamannayın Benim sımarladıklarımı.


Açan gidecäm da hazırlayacam er, sora gelecäm dä alacam sizi yanıma, ki olasınız siz dä orada, neredeyim Bän.


Getirin aklınıza sözü, ani söledim sizä: „Çırak diil taa büük, nekadar çorbacısı“. Çünkü Beni kooladılar, sizi dä koolayaceklar, çünkü Benim sözümü tamannadılar, sizin sözlerinizi dä tamannayaceklar.


Boba, isteerim, ki orada, neredä Bän olacam, olsunnar Benimnän barabar onnar da, kimi Sän verdin Bana, ki görsünnär Benim metinniimi, ani verdin Bana, zerä Sän Beni sevdin dünneyin kurulmasından ileri.


İisus dedi: «Eer Bän istärseydim, ki o kalsın diri, taa Bän gelincä, sana ne zarar? Sän bak da gel ardıma».


Bän, Pavli, İisus Hristozun çıraa, çaarılmış apostol olmaa, seçilmiş Allahın İi Haberini annatmaa, seläm yollêêrım.


Kim butürlü izmet eder Hristoza, beenilmiş Allahtan hem saygı kazanêr insandan.


Zerä nasaat etmeeriz kendimizi, nasaat ederiz İisus Hristozu nicä Saabiyi, ama kendimizi nicä çırak sizä İisus için.


Kıyışêrız hem taa çok isteeriz, güüdedän uzak olup, Saabiylän barabar olalım.


Bän şindi insanın kayıllıını mı aarêêrım osa Allahın mı? Acaba insana mı bakêrım kendimi beendireyim? Eer insana kendimi beendirmää bakarsam, ozaman olmarım Hristozun çıraa.


Çeker beni bu da, o da. İsteerim geçineyim bu dünnedän da olayım Hristozlan, zerä bu çok taa ii.


Unutmayın, ani Saabidän miras alacenız baaşış gibi, zerä izmet edersiniz Saabi Hristoza.


Seläm yollêêr sizä Epafras, İisus Hristozun çıraa, ani sizdän. O herzaman çalışkan sizin için duada, ki olasınız taman hem kaavi inanda, tanıyarak hepsini, ne isteer Allah.


Bän, Simon Petri, İisus Hristozun kulu hem apostolu, seläm yollêêrım hepsinä, kim bizim Allah hem Kurtarıcı İisus Hristozun dooruluuna görä, kabletti inanı, ani bizim inan gibi paalıdır.


Zerä budur Allahı sevmäk: tamannayalım Onun sımarlamaklarını. Onun sımarlamakları diil aar.


Bän, İuda, İisus Hristozun çıraa, İakovun kardaşı, seläm yollêêrım sizä, çaarılmışlara, ani Allah Bobadan sevilmiş hem İisus Hristozdan korunmuş.


Bunnar, kim bulaştırmadı kendini karılarlan, zerä onnar temizdir. Giderlär Kuzunun ardına, nereyi O gider. Onnar satın alınmış insan arasından, nicä ilk duumuşlar Allaha hem Kuzuya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan