Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 12:1 - Enі Baalantı

1 Altı gün Paskelledän ileri İisus geldi Vifaniya küüyünä, neredä yaşardı Lazar, angısını diriltti ölüdän.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

1 Алты гӱн Паскелледӓн илери Иисус гелди Вифанийа кӱӱйӱнӓ, нередӓ йашарды Лазар, ангысыны дирилтти ӧлӱдӓн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 12:1
13 Iomraidhean Croise  

Sora braktı onnarı da, çıkıp kasabadan, yollandı Vifaniya küüyünä da orada geceledi.


İisus girdi İerusalimdeki Ayoz bina içinä, baktı dolaya, ama çünkü vakıt geçti, döndü onikisinnän Vifaniya küüyünä.


İisus çıkardı onnarı İerusalimdän Vifaniya küüyünä dooru. Kaldırdı ellerini da iisözledi onnarı.


Bir günahker karı kasabadan annadı, ani O konaklanêr fariseyin evindä, da getirdi bir ak mermer kap içindä paalı kokuluu.


Vardı bir hasta adam, adı Lazar, Vifaniya küüyündän, neredändi Mariya hem kızkardaşı Marfa.


Bu laflardan sora baardı büük seslän: «Lazar, çık dışarı!»


Ölü çıktı, elleri hem ayakları baalı bezlärlän, suratı da sarılı peşkirlän. İisus dedi: «Çözün onu, da gidäbilsin».


İudeylerin Paskellä yortusu yaklaşardı. Çok insan dolaydan geldilär İerusalimä Paskelledän ileri, paklansınnar deyni.


İkinci günü bir sürü insan, ani geldiydilär yortuya, açan işittilär, ani İisus geler İerusalimä,


Onnarın, kim geldiydi İerusalimdä baş iiltmää, vardı birkaç urum aralarında.


Çoyu iudeylerdän annadılar, ani İisus Vifaniya küüyündä, da geldilär orayı, diil sade İisusu görmää, ama Lazarı da, angısını ölüdän diriltti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan