Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 11:11 - Enі Baalantı

11 Bu laflardan sora dedi: «Lazar, bizim dostumuz, uyudu, ama Bän giderim, uykudan uyandırayım onu».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

11 Бу лафлардан сора деди: «Лазар, бизим достумуз, уйуду, ама Бӓн гидерим, уйкудан уйандырайым ону».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 11:11
25 Iomraidhean Croise  

mezarlar açıldılar. Çok ayozların güüdeleri, ani öldüydülär, dirildilär


Ozaman dedi onnara: «Olun bir tarafa, zerä kız ölmedi, sade uyuyêr!» Onnar gülmää aldılar Onu.


Girip orayı, dedi onnara: «Neçin şamata yapêrsınız hem aalêêrsınız? Kız ölmedi, ama uyuyêr».


ama kim gezer gecä, o sürçer, zerä onda yok aydınnık».


Üürenicilär dedilär: «Saabi, eer uyuyarsaydı, alışacek».


İisus lafettiydi onun ölümü için, ama onnar sandılar, ani lafeder hakına uyku için.


Bu kızkardaşlar yolladılar, sölesinnär İisusa: «Saabi, kimi Sän seversin, hastalandı».


Kimin var gelini, odur güvää. Güveenin yanında dostu durêr, sesleer onu, seviner hem şennener, işidip güveenin sesini. Bu sevinmeliim şindi tamannandı.


Sora diz çöktü da bütün seslän baardı: «Saabi, koyma esaba onnarın bu kabaatını!» Da bu laflarlan geçindi.


Çıkêr, ani kim geçindi, inanarak Hristoza, onnar kaybeldilär.


Nicä düşer, gelin kendinizä, günaha girmeyin. Zerä kimisi sizdän Allahı tanımêêr. Bunu söleerim, ki utandırayım sizi.


Söleerim sizä bir saklı iş. Hepsimiz ölmeyecez, ama hepsimiz diişecez


Onuştan dener: «Sän, ani uyuyêrsın, uyan uykudan, ölüdän diril! Hristos sana şafk eder».


Angısı öldü bizim için, ki biz uyanıkız mı, uyuyêrız mı, yaşayalım Onunnan bilä.


Butürlü tamannandı Ayoz Yazının sözleri: «Avraam inandı Allahı da bununnan dooru sayıldı». Onuştan Avraama Allahın dostu denildi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan