Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 1:38 - Enі Baalantı

38 İisus döndü da, görüp onnarı ardına gelirkän, dedi: «Ne aarêêrsınız?» Onnar dedilär Ona: «Ravvi (annaması Üüredici), neredä yaşêêrsın?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

38 Иисус дӧндӱ да, гӧрӱп оннары ардына гелиркӓн, деди: «Не аарээрсыныз?» Оннар дедилӓр Она: «Равви (аннамасы Ӱӱредиӂи), нередӓ йашээрсын?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 1:38
30 Iomraidhean Croise  

Onun vardı kızkardaşı Mariya, angısı, oturup Saabinin ayakları yanında, seslärdi Onun sözünü.


İisusun ardına gidärdi çok insan. O döndü onnara da dedi:


Ozaman kalkıp-gitti bobasına. Taa uzaktaykan, bobası gördü onu, canı acıdı, çıktı kaçarak ona karşı, kucakladı da öptü.


Açan İisus etişti burayı, baktı yukarı, gördü onu da dedi: «Zakey, hızlı in erä, büün lääzım kalayım senin evindä».


Saabi döndü da uz Petriyä baktı. Ozaman Petri aklına getirdi lafları, ani sölediydi İisus: «Büün horoz ötüncä, sän üç sıra Bendän atılacan».


Bu adam, angısından çıkarıldı fena duhlar, yalvarardı, ki alsın onu da Kendisinnän, ama O yolladı onu evä da dedi:


Üürenicilär, işidip lafları, ikisi dä İisusun ardına gittilär.


«Gelin da görün», – cuvap etti İisus. Onnar gittilär da gördülär neredä yaşêêr, da o günü Onunnan kaldılar. Yakındı onuncu saat.


Nafanail deer Ona: «Üüredici, Sänsin Allahın Oolu, Sänsin İzrailin Padişahı!»


Onnar yaklaştılar Filipä, angısı Galileyanın Vifsaida kasabasındandı, da dedilär ona: «Çorbacı, isteeriz görelim İisusu».


İisus, ani bilärdi hepsini, ne gelecek başına, çıktı onnara karşı da dedi: «Kimi aarêêrsınız?»


İisus enidän sordu: «Kimi aarêêrsınız?» «Nazaretli İisusu», – cuvap ettilär onnar.


O geldi İisusa gecä vakıdı da dedi: «Üüredici, biz bileriz, ani Sänsin Üüredici, Allahtan gelmä, zerä kimsey yapamêêr o nışannarı, ani yapêrsın Sän, eer olmarsaydı Allah onunnan».


Geldilär İoana da dedilär: «Üüredici, O, Kim seninnändi İordanın öbür tarafında, Angısı için sän şaatlık ettin, şindi O vaatiz eder, da hepsi Ona gider».


Bu vakıt üürenicilär yalvarardılar Ona, isin, deyip: «Üüredici, i bişey».


Açan buldular Onu gölün öbür tarafında, dedilär Ona: «Üüredici, nezaman Sän burayı geldin?»


Petri indi o adamnara da dedi: «Bänim o, kimi siz aarêêrsınız. Ne iş için geldiniz acaba?»


Onuştan, açan teklif ettiniz, bän geldim hiç bir lafsız. Şindi sorêrım: neçin çaarttınız beni?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan