Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İoan 1:11 - Enі Baalantı

11 Kendikilerinä geldi, kendikileri Onu kabletmedi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

11 Кендикилеринӓ гелди, кендикилери Ону каблетмеди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İoan 1:11
17 Iomraidhean Croise  

İisus cuvap etti: «Bän yollanmışım salt İzrail milletin kayıp koyunnarına».


Ama vatandaşları ondan azetmärdilär, yolladılar habercileri ardına, sölesinnär: „Biz istämeeriz, sän padişahlık edäsin bizim üstümüzä“.


O Kendi bu dünneyä geldi. Dünnä Onun aşırı yaradıldı, ama dünnä Onu tanımadı.


Ama hepsi onnar, kim Onu kabletti, kim Onun adına inandı, O izin verdi onnar olsun Allahın uşakları,


Sora dedi üürenicisinä: «Tä, bu senin anan!» Ondan sora bu üürenici aldı İisusun anasını kendi evinä.


O şaatlık eder, ne gördü hem ne işitti, ama kimsey kabletmeer Onun şaatlıını.


Kardaşlar, Avraamın senselesindän gelennär hem Allahtan korkannar, bizä yollanıldı haber bu kurtulmak için.


Ama Pavli hem Varnava girgin dedilär: «İlkin sizä lääzımdı sölensin Allahın sözü, ama çünkü siz onu ret edersiniz da istämeersiniz kabletmää diveç yaşamak, onuştan biz döneriz başka milletlerä.


Bundan sora biri-birimizdän ayırıldık. Biz pindik gemiyä, ama onnar döndülär geeri evä.


Zerä deerim, ani Hristos izmetçi kesiklilär için oldu, ki Allahın inançlıını göstersin, adamakları kaavilesin, ani bobalarımıza adanmıştı,


Dooru söleerim, yalan sölämeerim, zerä bän Hristoza inanêrım. İçyankı duygularım da, Ayoz Duhlan zaplı, dooruklêêr bunu, ne söleerim.


Onnardan patriarhlar geldi hem onnardan güüdeycesinä Hristos geldi, Angısı hepsindän taa üstün hem divecinä metinnenmiş Allahtır. Amin.


Ama, açan vakıt tamannandı, Allah bizä Kendi Oolunu yolladı, Angısı duudu karıdan da yaşadı Zakonun zapında,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan