2 Zenginniiniz çürüdü, rubalarınızı güvelär idi.
2 Зенгиннииниз чӱрӱдӱ, рубаларынызы гӱвелӓр иди.
Satın ne var sizdä, da yapın iilik. Kendinizä eskimäz keselär hazırlayın – geçmäz zenginnik göklerdä, nereyi hırsız sokulmêêr hem güvä imeer.
Sözgelişi, eer sizin toplantınıza gelärseydi bir adam, altın üzüklän hem zarif rubaylan giiyimni, hem bir fukaara, kirli rubaylan giiyimni,
çürümäz, lekesiz, sörpeşmäz bir miras, ani sizin için göktä saklı.