Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İakovun 5:19 - Enі Baalantı

19 Kardaşlar, eer sizdän birisi saparsaydı hakına yoldan, da birkimsey onu geeri çevirärseydi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

19 Кардашлар, еер сиздӓн бириси сапарсайды хакына йолдан, да биркимсей ону геери чевирӓрсейди,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İakovun 5:19
21 Iomraidhean Croise  

Eer senin kardaşın sana karşı günah yaparsaydı, git takazala onu salt senin hem onun arasında. Eer seslärseydi seni, sän kazandın kardaşını.


ama Bän dua ettim senin için, yufkalanmasın senin inanın. Da sän, enidän dönüp Bana, kaavileyäsin kardaşlarını inanda».


Kardaşlar, eer birkimsey tutularsaydı günah yaparkan, siz, Duhtan kullanılannar, doorudun bir yalpak duhlan onu. Hem kendinä esap al, ki sän dä denenmiş olmayasın.


Çünkü herbir kötülüün kökü – para sevgisidir. Kim buna verildi, onnar inandan saptılar da kendilerinä çok zeet yaptılar.


Kimileri, deyip, ani etişti bu bilgiyä, saptılar inandan. İivergi olsun sizinnän. /Amin./


angıları aslılıktan saptılar, deyip, ani dirilmäk oldu. Bununnan kimilerin inanını bozêrlar.


O yalpak olabilir bilgisiz hem şaşırık olannarlan, çünkü kendisi dä var sarılı yufkalıklan.


Sevgili kardaşlarım, aldanmayın!


Bunu ii bilin, sevgili kardaşlarım, herkezi seslemeyä çabuk olsun, lafetmeyä yavaş hem üfkelenmeyä sabur olsun.


Ama eer sizin üreenizdä varsaydı kin, kıskançlık hem kendini sevmäk, yok neçin üünäsiniz hem aslılıı yalandırasınız.


ko bilsin, ani kim günahkeri şaşırık yoldan çevirdi, o ölümdän bir can kurtardı hem çok günah örttü.


Onuştan, sevgili kardaşlar, öncä bileräk bunnarı, sakının, ki bu zakonsuz kişilär gibi yannış yoldan gitmeyäsiniz da kendi kararınızdan sapmayasınız.


Vay onnara, zerä giderlär Kainın yolundan, kazanç için çabuk aldanêrlar, nicä Valaam da Korey gibi kalkınmakta kaybelerlär.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan