Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İakovun 3:1 - Enі Baalantı

1 Kardaşlarım, çoyunuz üüredici olmayın, zerä bilersiniz, ani bizä bir taa keskin daava olacek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

1 Кардашларым, чойунуз ӱӱредиӂи олмайын, зерӓ билерсиниз, ани бизӓ бир таа кескин даава олаӂэк.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İakovun 3:1
30 Iomraidhean Croise  

Üürenici diil taa büük üüredicisindän, hep ölä çırak diil taa büük çorbacısından.


Vay sizä, bilgiçlär hem fariseylär, ikiüzlülär! Zerä siz kapêêrsınız insana Gök Padişahlıını. Kendiniz girmeersiniz, kim dä girmää isteer, brakmêêrsınız. /


Vay sizä, bilgiçlär hem fariseylär, ikiüzlülär! Siz kemirersiniz dulların evlerini, ama göstermäk için uzun dualar yapêrsınız. Onuştan cezanız çok aar olacek./


Fariseylär, görüp bunu, üürenicilerä dedilär: «Neçin sizin Üüredici iyer harççılarlan hem günahkerlärlän barabar?»


Çorbacı çaardı onu da dedi: „Ne işiderim bän senin için? Esap ver senin cuvaplıında, zerä artık yok nasıl vekil olasın“.


Daava kesmeyin, Allah da sizä daava kesmeyecek. Maanalamayın, Allah da sizi maanalamayacek. Afedin, Allah da sizi afedecek.


İisus cuvap etti ona: «Sän, İzrailin üüredicisi, bunu mu bilmeersin?


Antiohiyada, oradakı klisedä vardı kimi proroklar hem üüredicilär: Varnava; Simon, angısına denilärdi Niger; Luţiy, Kirinä kasabasından; Manain, angısı büüdü İrod beylän barabar; hem Saul.


Allah erleştirdi klisedä ilkin apostolları, ikinci – prorokları, üçüncü – üüredicileri, sora onnarı, kim kudretli işlär yapêr; sora onnarı, kimin baaşışı var hastaları alıştırmaa; onnarı, kim yardım eder; onnarı, kim kullanêr; onnarı, kim lafeder hertürlü dillerdä.


Zerä hepsimiz lääzım çıkalım daavaya Hristozun önünä, ki herbirimiz kabletsin ödek ii eki kötü işlär için, angılarını yaptık, güüdedä yaşarkan.


O koydu kimisini apostol, başkasını prorok, başkasını ii haberci, taa başkasını presviter hem üüredici,


İsteerlär Zakon üüredicileri olsunnar, ama annamêêrlar ne kendi laflarını, ne o işleri, nelär için kıyışmaklan lafederlär.


Bunun için bän koyuldum haberci hem apostol. Dooru söleerim, yalandırmêêrım. Koyuldum, ki üüredeyim milletleri inana hem aslılaa.


angısı için bän koyuldum nasaatçı, apostol hem üüredici /milletlerä/.


Sesleyin sizin öndercileri da ön verin onnara, zerä onnar kahır güderlär sizin cannarınız için, nicä cuvapçılar. Bakın, ki bunu sevinmäklän yapsınnar, ama diil oflayarak, zerä bu diildir sizin faydanız için.


Sevgili kardaşlarım, aldanmayın!


Bunu ii bilin, sevgili kardaşlarım, herkezi seslemeyä çabuk olsun, lafetmeyä yavaş hem üfkelenmeyä sabur olsun.


Hep bir aazdan çıkêr hem metinnik, hem betva! Olmaz bölä olsun, kardaşlarım.


diil, ki çorbacılık edäsiniz onnara, kim verildi sizin elinizä, ama çalışın vermää örnek sürüyä.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan