Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İakovun 2:3 - Enі Baalantı

3 eer zarif giiyimni adama deyärseydiniz: «Buyurun, oturun bu ii erdä», ama fukaaraya deyärseydiniz: «Sän dur orada», eki: «Otur bu erä, ayaklarımın ucunda»,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

3 еер зариф гиийимни адама дейӓрсейдиниз: «Буйурун, отурун бу ии ердӓ», ама фукаарайа дейӓрсейдиниз: «Сӓн дур орада», еки: «Отур бу ерӓ, айакларымын уӂунда»,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İakovun 2:3
8 Iomraidhean Croise  

İrod kendi askerlerinnän aşaalattı hem gülmää aldı İisusu, giidirdi Onu yalabık rubaylan, sora geeri yolladı Pilata.


Zerä siz bilersiniz bizim Saabi İisus Hristozun iivergisini. O Kendisi, olarak zengin, fukaaralandı sizin için, ki siz Onun fukaaralıınnan zenginneyäsiniz.


Sözgelişi, eer sizin toplantınıza gelärseydi bir adam, altın üzüklän hem zarif rubaylan giiyimni, hem bir fukaara, kirli rubaylan giiyimni,


Ama siz fukaaraları aşaalandırêrsınız. Zenginnär diil mi onnar, kim sizi ezer hem daava önünä sürükleer?


Bu mırıltıcılar herzaman aalaşêrlar da yaşêêrlar kendi beendiklerinä görä. Aazları şişkin laflar söleer. Kendi kazançları için başkalarına yaltıklanêrlar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan