Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




İakovun 1:2 - Enі Baalantı

2 Bütün sevinmeliklän kabledin, kardaşlarım, açan geçersiniz hertürlü denemeklerdän,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

2 Бӱтӱн севинмеликлӓн кабледин, кардашларым, ачан гечерсиниз хертӱрлӱ денемеклердӓн,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




İakovun 1:2
21 Iomraidhean Croise  

Apostollar gittilär Sinedriondan sevineräk, çünkü pay aldılar zeetlerdän Saabi İisusun adı için.


Diil sade bununnan, ama zeetlärlän dä üüneriz, bileräk, ani zeetlär dayanmak verer,


Zerä sizä Hristos için verili, diil sade Ona inanasınız, ama zeetlenäsiniz dä Onun için.


Nicä şarap döküler kurbanın üstünä, hep ölä benim kanım da lääzım dökülsün, ki tamannansın sizin inanınızın izmetçilii. Ama hep okadar sevinerim hem hepsinizin sevinmeliinizdän pay alêrım.


Hep ölä siz dä sevinin hem benim sevinmeliimdän pay alın.


Şindi, zeetleneräk sizin için, bän sevinerim. Çünkü kendi tenimdä tamannêêrım, ne Hristozun zeetlerindän kaldı çekilmedik Onun güüdesi için, angısı – klisä.


Siz acıdınız onnarı, kim kapanda bulundu; varlıınızın kayıplıını sevinmäklän kablettiniz, çünkü bilersiniz, ani /göktä/ taa ii hem geçmäz bir varlık edeneceniz.


Ne mutlu adam, kim dayanmaklan denemekleri geçirer, zerä, denenmiş olup, yaşamak feneţini kabledecek, ani adadı Saabi hepsinä onnara, kim Onu sever.


Sevgili kardaşlarım, aldanmayın!


Bunu ii bilin, sevgili kardaşlarım, herkezi seslemeyä çabuk olsun, lafetmeyä yavaş hem üfkelenmeyä sabur olsun.


Biz mutlu sayêrız onnarı, kim dayanêr. Siz işittiniz İovun dayanması için hem gördünüz, ne bitkidä Saabi yaptı onun için. Saabi çok acıyan hem yalpak ürekli.


Öleysä, Saabi biler, nesoy allahçı insannarı denemektän kurtarmaa, ama dooru olmayannarı, daava günü için tutup, cezalamaa –


Ne lääzım olacek geçiräsin, bişeydän korkma. Diavol kimisini sizdän kapana atacek, ki denenäsiniz. Zeetlenmiş olacenız on gün. Ol inanç ölümä kadar, da verecäm sana yaşamak feneţini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan