Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatіyalılara 5:13 - Enі Baalantı

13 Serbestlää çaarılmışınız, kardaşlar, sade serbestliktän yapmayın, ki izmet edäsiniz teninizä, ama sevgiylän izmet edin biri-birinizä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

13 Сербестлӓӓ чаарылмышыныз, кардашлар, саде сербестликтӓн йапмайын, ки измет едӓсиниз тенинизӓ, ама севгийлӓн измет един бири-биринизӓ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatіyalılara 5:13
31 Iomraidhean Croise  

«Saabinin Duhu Benim üstümdä, O yaaladı Beni, ii haber götüreyim fukaaralara. Yolladı Beni, /alıştırayım o falanık üreklileri,/ nasaat edeyim esirliktä olannara serbestlik, köörlara görmäk, zeetlenmişleri kolvereyim serbestlää,


Herbir üzerä sizä gösterdim, ani, butürlü işleyip, lääzım yardım edelim yufka olannara da unutmayalım Saabi İisusun sözlerini, zerä O Kendisi dedi: „Taa mutlu vermää, nekadar almaa“».


Sade bakın, sizin serbestliiniz olmasın bir köstek yufka inancılara.


Zerä serbest olarak, kimseyin çıraa diilim, kendimi çırak herkezinä yaptım, ki taa çok insan kazanabileyim.


Bän havezlän malımı hem kendimi harcarım sizin için. Eer bän çok sizi sevärseydim, kendim sizdän taa az mı sevilecäm?


Onuştan yalvarêrım sizä, enidän gösterin ona sevgi.


Bu sırada «Saabi» – Ayoz Duhtur. Neredä Saabinin Duhu, orada serbestlik.


Zerä nasaat etmeeriz kendimizi, nasaat ederiz İisus Hristozu nicä Saabiyi, ama kendimizi nicä çırak sizä İisus için.


Ama vardı yalancı kardaşlar, ani, saklı sokulup, sıyındılar bizim aramıza, ki gözletsinnär serbestlii, ani edendik İisus Hristozda, bizi çıraklaa götürsünnär deyni.


Var yazılı, ani Avraamın iki oolu vardı: birisi çırak karıdan, öbürü serbest karıdan.


Hristos bizi serbest yaptı, ki serbest kalalım. Onuştan kaavi durun da verilmeyin enidän çıraklık boyunduruuna.


Zerä bütün Zakon bu sözlärlän tamannanêr: «Yakın olanını seväsin, nicä kendini».


Ama Ayoz Duhun meyvası – sevgi, sevinmäk, usluluk, saburluk, acıyannık, iilik, inancılık,


Taşıyın biri-birinizin aarlıklarını, bölä yaparak, tamannayacenız Hristozun zakonunu.


Biri-birinizä ön verin, Hristozdan korkarak.


Dayma anêrız bizim Allah Bobanın önündä, nesoy inannan işleersiniz, nesoy sevgiylän savaşêrsınız, da nekadar dayanêrsınız, umudu koyarak bizim Saabi İisus Hristoza.


Götürün kendinizi nicä serbest insannar, sade yapmayın serbestliinizdän kötülää bir örtü. Yaşayın nicä Allahın çırakları.


Onnara adêêrlar serbestlik, ama kendileri bozuk işlerä çıraklık ederlär. Zerä herkezi, nedän ensenmiş, ona da çırak olêr.


Zerä aranıza sıyındı kimi adamnar, angılar eveldän ceza için sıralanmış, allahsızlar, ani Allahın hayırını çevirerlär terbeesizlää da atılêrlar bizim biricik Çorbacımızdan, Saabimizdän, İisus Hristozdan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan