Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatіyalılara 1:21 - Enі Baalantı

21 Ondan sora bän gittim Siriya hem Kilikiya erlerinä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

21 Ондан сора бӓн гиттим Сирийа хем Киликийа ерлеринӓ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatіyalılara 1:21
12 Iomraidhean Croise  

Onun için haber daaldı bütün Siriya erlerindä. Ona getirärdilär hepsini, kim zeetlenärdi hertürlü hastalıktan, aarıdan, fena duhlardan, kara hastalıktan hem paraliç hastalıından. Onnara saalık verärdi.


Antiohiyada, oradakı klisedä vardı kimi proroklar hem üüredicilär: Varnava; Simon, angısına denilärdi Niger; Luţiy, Kirinä kasabasından; Manain, angısı büüdü İrod beylän barabar; hem Saul.


Yazıp, yolladılar onnarlan bölä bir kiyat: «Biz, apostollar hem presviterlär hem kardaşlar, seläm yollêêrız sizä, tayfännardan kardaşlara, Antiohiyada, Siriyada hem Kilikiyada yaşayannara.


Geçip Siriyadan hem Kilikiyadan, kaaviledilär kliseleri.


Pavli kaldı hayli vakıt kardaşlarlan, sora söledi onnara «kalın saalıcaklan» da yola çıktı gemiylän Siriya erlerinä dooru. Onunnan bilä gitti Priskilla hem Akila da. Öncä Pavli kırktırdı başını Kenhreyada bir adanmak için, ani adamıştı Allaha.


Kipru adasını görüp, üülen tarafından geçtik, üzdük Siriyaya dooru da etiştik Tir kasabasına, zerä burada lääzımdı ükü gemidän indirsinnär.


Pavli dedi: «Bän iudeylerdänim, Kilikiyanın Tars kasabasından, ani bilinir bir kasaba. Yalvarêrım sana, salver lafedeyim insannan».


«Bän iudeyim, duudum Kilikiyanın Tars kasabasında, ama büüdüm bu kasabada, Gamaliilin ayakları ucunda. Üüredildim sıkı tamannayım bizim bobalarımızın zakonunu. Bän Allahın bir kıyak izmetçisiydim, nicä dä siz hepsiniz büün.


Kullanıcı, okuyup kiyadı, sordu, neredän Pavli, annayıp, ani Kilikiyadan, dedi:


Ama kimisi sinagogadan, angısına dener Azatlıların Sinagogası, hem kimisi iudeylerdän Kirinedän, Aleksandriyadan, Kilikiyadan hem Asiyadan başladılar Stefannan çekişmää,


Açan annadılar kardaşlar bunu, götürdülär Saulu Kesariya kasabasına da oradan yolladılar onu Tars kasabasına.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan