Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fіlіplіlerä 2:26 - Enі Baalantı

26 Zerä o pek özlemiş sizi hepsinizi, da çok güçlendi, çünkü onun hastalıı için işittiniz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

26 Зерӓ о пек ӧзлемиш сизи хепсинизи, да чок гӱчленди, чӱнкӱ онун хасталыы ичин ишиттиниз.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fіlіplіlerä 2:26
23 Iomraidhean Croise  

Gelin Bana, hepsi yorgunnar hem üklü olannar! Bän sizä raatlık veririm.


Aldı Petriyi hem Zevedeyin iki oolunu da başladı kahırlanmaa hem zeetlenmää.


Ama Pavli dedi: «Ne yapêrsınız, neçin aalêêrsınız hem benim üreemi kırêrsınız? Bän hazırım diil sade baalanayım, ama öleyim da İerusalimdä Saabi İisusun adı için».


Zerä pek isteerim göreyim sizi hem sizinnän paylaşayım bir baaşış Duhtan sizin kaavilenmeniz için,


Kim seviner, onnarlan sevinin, kim aalêêr, onnarlan aalayın.


Çok kahırlanêrım hem hojma üreemdä zeetlenerim.


Eer zeetlenärseydi bir ek, hepsi eklär onunnan barabar zeetlenerlär. Eer bir ek ikramnanarsaydı, hepsi eklär onunnan barabar sevinerlär.


Onnar, özleyeräk sizi, sizin için dua ederlär, çünkü Allah taşkınnıktan sizä iivergi verdi.


Taşıyın biri-birinizin aarlıklarını, bölä yaparak, tamannayacenız Hristozun zakonunu.


Ölä ki, yalvarêrım, umudunuzu kaybetmeyin benim zeetlerim beterinä, ani çekerim sizin için. Bunnar sizä metinnik kazandırêr.


Şükür ederim benim Allahıma herzaman, açan aklıma getirerim sizi.


Allah bana şaat, ani bän özleerim hepsinizi İisus Hristozun sevgisinnän.


Ama esapladım, ki lääzım sizä geeri yollayım kardaşımı Epafroditi, angısı benimnän barabar işleer hem savaşêr, da angısını siz yolladınız, ki yardım etsin bana zorluklarımda.


Hakına, o hastalandıydı da ölüm döşeendeydi, ama Allah acıdı onu, da diil sade onu, ama beni dä, ki olmasın bana kahır üstünä kahır.


Ölä ki, sevgili kardaşlarım, angılarını çok özledim, benim sevinmeliim hem feneţim, bölä kaavi durasınız Saabidä, sevgililär.


Bunun için sevinin, bakmayarak, ani şindi bir parça vakıt lääzım zeet çekäsiniz hertürlü denemeklerdän,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan