Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fіlіplіlerä 1:1 - Enі Baalantı

1 İisus Hristozun çırakları, bän, Pavli, hem Timofey, seläm yollêêrız İisus Hristozun bütün ayoz halkına, ani bulunêr Filip kasabasında, hep ölä episkoplara hem diakonnara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

1 Иисус Христозун чыраклары, бӓн, Павли, хем Тимофей, селӓм йоллээрыз Иисус Христозун бӱтӱн айоз халкына, ани булунэр Филип касабасында, хеп ӧлӓ епископлара хем диаконнара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fіlіplіlerä 1:1
48 Iomraidhean Croise  

Bu – bir adam gibi, ani yola yollanêr, evini çıraklarına brakêr, herkezinä cuvapçılık hem iş verer, ama bekçiyä, kuşku beklesin, sımarlêêr.


Eer birkimsey istärseydi izmet etmää Bana, gelsin ardıma. Neredä Bän olacam, orada olacek Benim izmetkerim dä. Eer birkimsey izmet edärseydi Bana, Boba ona saygı sürecek.


Petri dedi: «Psalmalar kiyadında yazılı: „Evi onun boş kalsın, kimsey orada yaşamasın“ hem „Onun izmetçiliini başkası alsın“.


Esap alın kendi-kendinizä hem bütün sürüyä, kimin üstünä Allah koydu sizi güdücü, ki güdäsiniz Saabinin /hem Allahın/ klisesini, angısını kazandı Kendi kanınnan.


«Saabi, – cuvap etti Ananiya, – çok insandan işittim bu adam için, nekadar kötülük yaptı Senin ayoz halkına İerusalimdä.


Bän, Pavli, İisus Hristozun çıraa, çaarılmış apostol olmaa, seçilmiş Allahın İi Haberini annatmaa, seläm yollêêrım.


Hepsinizä, Romada olannara, sevilmiş Allahtan, çaarılmış ayoz olmaa – iivergi hem usluluk sizä bizim Boba Allahtan hem Saabi İisus Hristozdan!


Eer gelärseydi sizä Timofey, bakın, o korkusuz olsun aranızda. Zerä o yapêr Saabinin işini, nicä dä bän.


Bän, Pavli, İisus Hristozun apostolu Allahın istediinä görä, hem kardaş Timofey seläm yollêêrız Allahın klisesinä, ani Korinf kasabasında, barabar Allahın bütün ayoz halkınnan, ani bulunêr Ahaya dolayında.


Bän şindi insanın kayıllıını mı aarêêrım osa Allahın mı? Acaba insana mı bakêrım kendimi beendireyim? Eer insana kendimi beendirmää bakarsam, ozaman olmarım Hristozun çıraa.


Hepsiniz, inannan İisus Hristoza, olêrsınız Allahın oolları.


Yok şindän sora ne iudey, ne urum, ne çırak, ne serbest, ne adam, ne karı; İisus Hristozda hepsiniz bir.


Bän, Pavli, Allahın istediinä görä İisus Hristozun apostolu, seläm yollêêrım Allahın ayoz halkına Efes kasabasında, inancılara İisus Hristozda.


Onuştan, açan işittim, ani inanêrsınız Saabi İisus Hristoza hem seversiniz Allahın bütün ayoz halkını,


İivergi olsun hepsinnän, kim sever Saabimizi İisus Hristozu ölümsüz sevgiylän. /Amin./


Saabi İisusa umutlanêrım, ani tezdä yollayacam sizä Timofeyi, ki benim dä, haber sizdän kabledip, ürääm uslansın.


Sizdä olsun hep o düşünmäk, ne vardı İisus Hristozda.


Diil, ki demää, ani şindän sora kablettim eki taman oldum, ama çalışêrım, ki edeneyim, nicä Hristos beni edendi.


Zerä hakına kesikli – biz, ani duhça izmet ederiz Allaha, üüneriz İisus Hristozlan hem umudumuzu koymêêrız insan işlerinä.


Bundan taa çok, hepsini sayêrım kayıplık, bakarak, nekadar taa üstündür tanımak Hristos İisusu, benim Saabimi. Hristos için hepsini kaybettim hem gübür sayêrım, ki edenäbileyim Hristozu


Bän, Pavli, Siluan hem Timofey seläm yollêêrız Salonik klisesinä, angısı Allah Bobanın hem Saabi İisus Hristozun. İivergi hem usluluk sizä /bizim Allah Bobadan hem Saabi İisus Hristozdan/.


Açan taa ileri zeetlendik hem gücendirilmiş olduk, nicä bilersiniz, Filip kasabasında, Allahımız bizi girginnetti, ki nasaat edelim sizä Allahın İi Haberini, bakmayarak çok karşılaa insandan.


Bän, Pavli, Siluan hem Timofey seläm yollêêrız Salonik klisesinä, angısı Allah Bobanın hem bizim Saabi İisus Hristozun.


o günü, açan O gelecek, ki metinnensin ayoz halkından hem şaşmaya koysun hepsi inancıları. Zerä siz bizim şaatlıımızı inandınız.


seläm yollêêrım Timofeyä, benim hakına uşaama inanda: iivergi, acıyannık, usluluk Allah Bobadan hem Hristos İisustan, bizim Saabidän.


Hep ölä diakonnar da düşer, saygılı olsunnar, lafını basan olmasınnar, içkicilää verilmesinnär, tamah olmasınnar,


Bän, Pavli, Allahın çıraa, İisus Hristozun apostolu, yollanılmışım, ki Allahtan seçilmiş olannar inansınnar hem tanısınnar aslılıı, ani tutunêr allahçılıktan


Zerä episkop düşer olsun kabaatsız, nicä bir izmetkär, ani kullanêr Allahın evini. Olmasın naalet, küsücü, içkici, düüşçü, tamah.


Bän, Pavli, İisus Hristos için kapancı, hem kardaş Timofey, seläm yollêêrız sana, Filimona, ani bizim sevgili kafadarımız iştä,


Bilersiniz mi, ani bizim kardaş Timofey çıktı kapandan. Eer o tez gelärsä, gelecäm onunnan barabar, ki göreyim sizi.


Bän, İakov, Allahın hem Saabi İisus Hristozun çıraa, daanıkta oniki tamızlaa seläm yollêêrım.


Siz koyunnar gibiydiniz, ani yolunu şaşırmış. Şindi sa siz döndünüz cannarınızın Güdücüsünä hem Koruyucusuna.


Bän, Simon Petri, İisus Hristozun kulu hem apostolu, seläm yollêêrım hepsinä, kim bizim Allah hem Kurtarıcı İisus Hristozun dooruluuna görä, kabletti inanı, ani bizim inan gibi paalıdır.


Bän, İuda, İisus Hristozun çıraa, İakovun kardaşı, seläm yollêêrım sizä, çaarılmışlara, ani Allah Bobadan sevilmiş hem İisus Hristozdan korunmuş.


İisus Hristozun açıklaması, ani Allah Ona verdi, göstersin kendi çıraklarına, ne tezdä lääzım olsun. Bunu haberledi, yollayıp Kendi angilin elinnän çıraana İoana,


Edi yıldızın, ne gördün Benim saa elimdä, hem edi altın şamdalın saklılıı budur: edi yıldız – edi klisenin angilleri, hem edi şamdal – bunnar edi klisä.


Bän düştüm onun ayaklarına, ki ona baş iildeyim, ama o dedi bana: «Sakın, bunu yapma, bän kafadarım sana hem senin kardaşlarına, angıları şaatlık ederlär İisus için. Allaha baş iilt, zerä İisus için şaatlık – prorokluk duhu».


Pergama klisesinin angilinä yaz: „Bölä deer O, Kimdä var ikiüzlü keskin kılıç:


Smirna klisesinin angilinä yaz: „Bölä deer O, Kim Baş hem Son, Kim ölüydü hem dirildi:


Ama o dedi bana: «Sakın, bunu yapma, zerä bän sade izmetkerim, nicä sän hem senin kardaşların proroklar hem onnar, kim bu kiyadın sözlerini tamannêêr. Bir Allaha baş iilt».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan