Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efeslіlerä 6:6 - Enі Baalantı

6 İzmet edin onnara, diil sade onnarın gözleri önündä, kendinizi beendiräsiniz, ama nicä Hristozun kulları, hakına tamannayarak Allahın istediini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

6 Измет един оннара, диил саде оннарын гӧзлери ӧнӱндӓ, кендинизи беендирӓсиниз, ама ниӂӓ Христозун куллары, хакына таманнайарак Аллахын истедиини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efeslіlerä 6:6
20 Iomraidhean Croise  

Kim tamannêêr Gökteki Bobamın istediini, onnar Bana kardaş, kızkardaş hem ana».


Diil onnar, kim Bana deer „Saabi, Saabi!“, girecek Gök Padişahlıına, ama onnar, kim tamannêêr Benim Gökteki Bobamın istediini.


Kim tamannêêr Allahın istediini, onnar Bana kardaş, kızkardaş hem ana».


Şükür Allaha, ani siz çıraktınız günaha, ama bütün ürektän seslediniz üüretmenin özünü, angısına verildiniz.


Kim çıraktı, açan Saabidän çaarıldı, o Saabidä serbest. Hep ölä kim serbestkän çaarıldı, o Hristozda çırak.


Bän şindi insanın kayıllıını mı aarêêrım osa Allahın mı? Acaba insana mı bakêrım kendimi beendireyim? Eer insana kendimi beendirmää bakarsam, ozaman olmarım Hristozun çıraa.


Onuştan olmayın akılsız, ama annayın, nedir Allahın istedii.


Ölä ki, sevgili kardaşlarım, nicä herzaman seslediniz, diil sade açan benim yanımdaydınız, ama taa çok şindi, açan bän yokum aranızda, saygıylan hem korkuylan çıkarın başa kurtulmanızı.


Onuştan biz ozamandan, açan bunu işittik, durgunmêêrız sizin için dua etmää hem yalvarmaa, ki ii biläsiniz Allahın istediini bütün aarifliklän hem bir duhça annamaklan.


Seläm yollêêr sizä Epafras, İisus Hristozun çıraa, ani sizdän. O herzaman çalışkan sizin için duada, ki olasınız taman hem kaavi inanda, tanıyarak hepsini, ne isteer Allah.


Ama çünkü Allah saydı bizi uygun, ki inandırsın bizä İi Haberi, bakêrız, ölä lafedelim, ki beendirelim kendimizi diil insana, ama Allaha, ani adamın üreeni deneer.


Çünkü Allahın istedii budur: ayoz olasınız hem zapedäsiniz kendinizi orospuluktan.


Sizä dayanmak lääzımdır, ki, tamannayıp Allahın istediini, kabledäsiniz, ne adanmış sizä.


sizi taman yapsın herbir iilik yapmaa, ki tamannayasınız Onun istediini, da bizdä yapsın, ne beener İisus Hristos aşırı. Ona metinnik diveçtän divecä! Amin.


Zerä budur Allahın istedii, ki siz, yaparak iilik, susturasınız akılsız insannarın bilgisiz laflarını.


Ölä ki, kalmış vakıdı bu güüdeylän yaşayın diil insanın hamellerinä görä, ama Allahın istediinä görä.


Dünnä hamellerinnän geçer, ama kim Allahın istediini tamannêêr, o diveç yaşar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan