Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efeslіlerä 5:23 - Enі Baalantı

23 Zerä koca baştır karıya, nicä Hristos da baştır kliseyä hem Kendisi güüdenin Kurtarıcısı.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

23 Зерӓ коӂа баштыр карыйа, ниӂӓ Христос да баштыр клисейӓ хем Кендиси гӱӱденин Куртарыӂысы.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efeslіlerä 5:23
11 Iomraidhean Croise  

Esap alın kendi-kendinizä hem bütün sürüyä, kimin üstünä Allah koydu sizi güdücü, ki güdäsiniz Saabinin /hem Allahın/ klisesini, angısını kazandı Kendi kanınnan.


«İmäk şkembä için, şkembä dä imäk için», – deersiniz. Ama Allah telef edecek ikisini dä. Güüdä diil orospuluk için, ama Saabi için, Saabi dä güüdä için.


Ama, aslılaa görä sevgiliktä yaşayarak, her taraftan büüyecez da etişecez Ona, Kim Baştır, Hristoza,


Nicä klisä ön verer Hristoza, hep ölä karılar da herbir iş üzerä ön versinnär kocalarına.


Odur güüdenin, klisenin Başı. Odur – kliseyi başlayan, ölülerdän ilkinkisi, ki herbir iştä ilk eri alsın.


da bekleyäsiniz göktän Onun Oolunu, Angısını O diriltti ölümdän, İisusu, Angısı kurtarêr bizi Allahın gelän üfkesindän.


Sevinelim hem şennenelim, metinnik Ona verelim, zerä Kuzunun düün vakıdı geldi, da gelini kendini hazırladı.


Bir eni türkü çalardılar, deyip: «Sana yaraşêr alasın kolayı da açasın onun mühürlerini, zerä Sän buazlanmış oldun da Allah için Kendi kanınnan satın aldın insannarı her senseledän, dildän, halktan hem millettän.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan