Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efeslіlerä 4:9 - Enі Baalantı

9 Lafın «kalktı» ne annaması var, eer diilsä bu, ani ilkin indi aşaa, er üstünä?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

9 Лафын «калкты» не аннамасы вар, еер диилсӓ бу, ани илкин инди ашаа, ер ӱстӱнӓ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efeslіlerä 4:9
22 Iomraidhean Croise  

Zerä nicä İona durdu üç gün hem üç gecä koca balıın şkembesindä, hep ölä Adam Oolu da duracek üç gün hem üç gecä erin koynusunda.


İisus dedi ona: «Tutunma Bendän, zerä Bän taa kalkmadım Bobama, ama git kardaşlarıma da sölä onnara, ani kalkêrım Benim Bobama hem sizin Bobanıza, Benim Allahıma hem sizin Allahınıza».


Kimsey gökä kalkmadı, Ondan kaarä, Kim göktän indi. Budur Adam Oolu, /ani göktä/.


Zerä Allahın ekmää Odur, Kim göktän iner da yaşamak dünneyä verer».


Zerä göktän indim, diil ani Kendi istediimi yapayım, ama Beni yollayan Bobanın istediini tamannayım.


İudeylär mırıldanardılar Ona karşı, zerä dedi: «Bänim göktän inmä ekmek».


Bänim yaşamak ekmää göktän inmä. Kim bu ekmektän iyer, diveç yaşayacek. Ekmek, ani Bän vererim dünneyin yaşaması için, Kendi güüdäm».


Budur göktän inmä ekmek, diil nicä manna, ani bobalarınız idilär da öldülär. Kim iyer bu ekmää, diveç yaşayacek».


Ne deyeceniz, açan göreceniz Adam Oolunu kalkarak enidän orayı, neredä O baştan bulunardı?


İisus cuvap etti: «Eer Bän Kendi-Kendim için sölärseydim, hep okadar Benim şaatlıım dooru, zerä Bän bilerim, neredän geldim hem nereyi giderim, ama siz bilmeersiniz, neredän Bän geldim hem nereyi giderim.


Sän onu angillerdän biraz taa aşaa koydun. Metinniklän hem ikramnan donattın onu /da Kendi ellerinin işleri üstünä koydun/.


Ama göreriz Onu, Kim angillerdän biraz taa aşaa koyuldu – İisusu, Angısı, ölüm zeetlerini çekeräk, metinniklän hem ikramnan donadıldı, ki Allahın hayırınnan ölümdän datsın herkez için.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan