Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Çıfıtlara 7:3 - Enі Baalantı

3 O bobasız-anasızdır, kiyatta gösterilmeer onun senselesi. Yok ne yaşlar başlantısı, ne dä yaşamanın bitkisi. O Allahın Oolu gibi kalêr popaz herzamana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

3 О бобасыз-анасыздыр, кийатта гӧстерилмеер онун сенселеси. Йок не йашлар башлантысы, не дӓ йашаманын биткиси. О Аллахын Оолу гиби калэр попаз херзамана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Çıfıtlara 7:3
11 Iomraidhean Croise  

Deneyici, Ona yaklaşıp, dedi: «Eer Sän Allahın Oolusaydın, sımarla bu taşlara, ekmek olsunnar».


Ölä ki, çünkü bizdä var bir şannı Baş popaz, ani geçti göklerdän, İisus, Allahın Oolu, kaavi tutunalım inandan, angısını şaatlık ederiz.


Melkisedek, Salimin padişahı, En üüsek Allahın popazı, odur, kim karşı etti da iisözledi Avraamı, açan o geeri dönärdi, padişahları ensemektän sora.


Zerä Onun için şaatlık ediler: «Sän divecinä popazsın Melkisedek gibi».


Avraam ona onuncu payını verdi hepsindän. Melkisedek ilkin kendi adı annamasına görä «dooruluk padişahı», sora «Salim padişahı» – annaması usluluk padişahı.


Ama Melkisedek, ani diil Leviy oollarının senselesindän, aldı Avraamdan onuncu payını da iisözledi onu, kimä veriliydi Allahın adamakları.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan