Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Çıfıtlara 6:2 - Enі Baalantı

2 üürenmäk vaatizlik için, el koymak için, ölülerin dirilmesi için hem diveç daava için.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

2 ӱӱренмӓк ваатизлик ичин, ел коймак ичин, ӧлӱлерин дирилмеси ичин хем дивеч даава ичин.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Çıfıtlara 6:2
57 Iomraidhean Croise  

Gidin da hepsi milletleri Bana üürenici yapın, vaatiz edip onnarı Bobanın hem Oolun hem Ayoz Duhun adına.


İoan durgudardı Onu, deyip: «Bän lääzım Sendän vaatiz olayım, Sän sa bana gelersin?»


Kim inanacek da vaatiz olacek, o kurtulacek, ama kim inanmayacek, kabaatlı kalacek.


Gelip panayırdan, imeerlär, yıkamayınca ellerini. Hem çok başka adetlär tamannêêrlar, nicä: çölmek, küp, bakır hem pat yıkamakları.


Siz braktınız Allahın sımarlamasını da tutêrsınız adetleri, ani erleştirildi insandan, /nicä küp hem çölmek yıkamakları, hem yapêrsınız çok başka işlär bunnara benzär/».


Açan farisey gördü, ani İisus imektän öncä ellerini yıkamadı, şaştı.


Bir vaatizlik var, angısından lääzım geçeyim. Bu tamannanınca, çok zeetlenerim.


Da mutlu olacan, zerä onnar yok neylän çevirsinnär sana geeri. Bunun için sana ödek olacek dooru olannarın dirilmesindä».


İoan cuvap etti hepsinä: «Bän sizi suylan vaatiz ederim, ama benim ardıma geler O, Kim taa kaavi bendän. Bän diilim yakışıklı çözmää Onun ayak kaplarının tasmalarını. O sizi Ayoz Duhlan hem ateşlän vaatiz edecek.


Onu tanımardım, ama O, Kim yolladı, vaatiz edeyim, bana dedi: „Bak, kimin üstünä Ayoz Duh ineräk konacek, Odur, Kim Ayoz Duhlan vaatiz edecek“.


Da çıkaceklar mezarlar içindän. Kim yaptı iilik, dirilecek ömür için, ama kim yaptı fenalık, dirilecek daava için.


«Var mı nicä şindi durgutmaa bunnarı suylan vaatizliktän, angıları kablettilär Ayoz Duhu, nicä dä biz?»


Oruçtan hem duadan sora koydular ellerini onnarın üstünä da kolverdilär onnarı.


O hem evdekileri vaatiz olduktan sora yalvarıp dedi bizä: «Eer beni inancı Saabiyä kabledirseniz, gelin evimä da kalın bendä». Da çevirdi bizi.


O gecä bekçi alıp-yıkadı onnarın yaralarını, da osaat vaatiz oldu kendisi hem hepsi onun evdekileri.


Kimisi Epikur hem Stoik filosoflarından onunnan atışmaa başladılar. Kimisi deyärdi: «Ne isteer sölesin bu boşuna lafedän?» Başkaları, işidip, ani o annadêr haberi İisus için hem Onun dirilmesi için, dedilär: «Allelem, o nasaat eder yabancı allahlar için».


«Dönün günahlarınızdan Allaha, da herkeziniz vaatiz olsun İisus Hristozun adına günahlarınızın baaşlanması için, sora kabledeceniz Ayoz Duhun baaşışını, – dedi Petri. –


Hepsi, kim kabletti onun nasaadını, vaatiz oldular, da o gün kliseyä ekleşti bir üç bin kişi.


Pavli annadı, ani burada bir payı sadukey, öbür payı da farisey. Onuştan baardı Sinedrionda: «Kardaşlar, bän fariseyim hem farisey ooluyum. Beni daavaya verdilär inanım için, ani ölülär dirilecek!»


Umut ederim Allaha, nicä onnar da inanêrlar, ani olacek ölülerin dirilmesi, nicä doorulara, hem ölä dooru olmayannara da.


Salt bir laftan kaarä, ani baardım, ki çıkarıldım onnarın önünä: „Ölülerin dirilmesi için bän büün daava olêrım sizin önünüzdä“».


Açan Pavli başladı sölemää dooruluk için, kendini zaplamak için hem Allahın gelän daavası için, Feliks titsilendi da dedi: «Şindilik git, açan bulacam vakıt, enidän çaardacam seni».


Neçin sizä inanılmaz görünür, ani Allah ölüleri dirilder?


Darsıktılar onnara, zerä üürederlär insanı, ki hepsi ölülär dirilecek, çünkü İisus dirildi.


Onnarı çıkardılar apostolların önünä, da bunnar, koyup ellerini onnarın üstünä, dua ettilär.


o gün, açan İi Haberä görä, angısını bän nasaat ederim, Allah daava yapacek İisus Hristozlan insannarın saklı işlerinä.


Hepsi bulutta hem denizdä vaatiz oldular, ki baalaşsınnar Moiseylän.


Hepsimiz vaatiz olduk bir Duhlan, ki bir güüdä olalım, olsun iudey, olsun urum, olsun çırak, olsun serbest, hepsimiz bir Duhtan sulanmışız.


Zerä hepsimiz lääzım çıkalım daavaya Hristozun önünä, ki herbirimiz kabletsin ödek ii eki kötü işlär için, angılarını yaptık, güüdedä yaşarkan.


Angısı bizim bu düşkün güüdemizi diiştirecek da yapacek Kendi şannı güüdesinä benzär olsun, faydalayarak o kuvedi, angısınnan O var nasıl zapetsin hepsini.


Onunnan gömülüp vaatizliktä, hep Onunnan dirildiniz inannan Allahın kuvedinä, Angısı Onu ölüdän diriltti.


angıları aslılıktan saptılar, deyip, ani dirilmäk oldu. Bununnan kimilerin inanını bozêrlar.


Karılar ölülerini geeri diri kablettilär. Başka adamnar, zeetlenip, öldülär. Kabletmedilär verilmiş kolaylıkları, kurtulsunnar deyni, zerä istedilär, dirilip, taa ii bir yaşamak edensinnär.


Bu sıralar kurulu sade imeklär için, içmeklär için hem hertürlü yıkamaklar için, başka laflan, güüdä için, o vakıda kadar, açan Allahın aslı sıraları kuvedä girer.


Şindiki er hem gök korunêr hep o sözlän ateş için, daava günü için, nezaman telef olacek allahsız insannar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan