Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Çıfıtlara 4:7 - Enі Baalantı

7 Onuştan O enidän kurêr bir gün, angısı «büün», açan Davidin aazınnan lafeder çok vakıttan sora, nicä öncä dendi: «Büün, eer işidärseniz Allahın sesini, inatlaştırmayın üreklerinizi».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

7 Онуштан О енидӓн курэр бир гӱн, ангысы «бӱӱн», ачан Давидин аазыннан лафедер чок вакыттан сора, ниӂӓ ӧнӂӓ денди: «Бӱӱн, еер ишидӓрсениз Аллахын сесини, инатлаштырмайын ӱреклеринизи».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Çıfıtlara 4:7
12 Iomraidhean Croise  

İisus deer onnara: «Öleysä, neçin David, Allahın Duhundan kullanılmış, adlêêr Onu „Çorbacı“, deyip:


Kendi David, Ayoz Duhtan kullanılmış, deer: „Saabi dedi benim Çorbacıma: Otur saa tarafımda, Bän koyunca Senin duşmannarını ayaklarının altına“.


Kendi David Psalma kiyadında deer: „Saabi dedi benim Çorbacıma: Otur saa tarafımda,


Kardaşlar, David atamız için, sizä açık söleerim, ani o öldü hem gömüldü, mezarı da bizdä büünkü günä kadar.


O gelecek vakıtları göreräk, Hristozun dirilmesi için lafetti, ani Onun canı ölülär erindä brakılmayacek hem güüdesi çürümeyecek.


Onnar evä yollandılar biri-birinnän çekişeräk. Onnara taa gitmedään, Pavli dedi: «İi söledi Ayoz Duh sizin bobalarınıza prorok İsayanın aazından, açan dedi:


Nicä öncä dedik: «Büün, eer işidirseniz Allahın sesini, inatlaştırmayın üreklerinizi dedeleriniz gibi, açan baş kaldırdılar».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan