Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Çıfıtlara 13:9 - Enі Baalantı

9 Hertürlü fasıl üürenmeklerin ardına takılmayın, zerä iidir üreenizi kaavileyäsiniz Allahın hayırınnan, diil ayırı imeklärlän, ani kimseyä fayda olmadı, kim onnara verildi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

9 Хертӱрлӱ фасыл ӱӱренмеклерин ардына такылмайын, зерӓ иидир ӱреенизи каавилейӓсиниз Аллахын хайырыннан, диил айыры имеклӓрлӓн, ани кимсейӓ файда олмады, ким оннара верилди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Çıfıtlara 13:9
35 Iomraidhean Croise  

Zerä peydalanacek yalancı hristoslar hem yalancı proroklar. Yapaceklar büük nışannar hem şaşmaklı işlär, aldatsınnar deyni, olarsaydı kolay, artık seçilmiş olannarı da.


İisus cuvap etti onnara: «Bakın, birkimsey aldatmasın sizi.


Ama eni şarabı lääzım dökmää eni tulumnar içinä. /Ozaman korunêr ikisi dä./


Sizin dä aranızdan kalkacek ölä adamnar, angıları tersinä lafedeceklär, ki üürenicileri kendi tarafına çeksinnär.


Ama şindi vererim sizi, kardaşlar, Allahın elinä hem Onun hayırlı sözünä, ani var nasıl sizi kaavilesin da miraslık versin bütün ayoz halkınnan.


Zerä Gök Padişahlıı diil imäk hem içmäk, ama dooruluk, usluluk hem sevinmäk Ayoz Duhta.


Birisi inanêr, ani var nasıl imää hepsindän, ama zayıf olan iyer sade eşillik.


Kim günü gündän seçer, Saabi için ölä yapêr. /Kim günü gündän seçmeer, Saabi için seçmeer./ Kim iyer, Allah için iyer, zerä Allaha şükür eder. Kim imeer, Allah için imeer, o da Allaha şükür eder.


«İmäk şkembä için, şkembä dä imäk için», – deersiniz. Ama Allah telef edecek ikisini dä. Güüdä diil orospuluk için, ama Saabi için, Saabi dä güüdä için.


İmäk bizi Allaha yaklaştırmêêr. Eer iyärsäk, bişey kazanmêêrız, eer imärsäk, bişey kaybetmeeriz.


O, Kim kaavileer bizi barabar sizinnän Hristozda hem yaalêêr bizi, O Allahtır,


Kardaşlar, eer birkimsey tutularsaydı günah yaparkan, siz, Duhtan kullanılannar, doorudun bir yalpak duhlan onu. Hem kendinä esap al, ki sän dä denenmiş olmayasın.


Ozaman artık olmayacez uşaklar gibi, angıları sallanêrlar dalgalarlan hem sürüklenerlär lüzgerlärlän – hertürlü üürenmäklän, ani insannar getirerlär şalvirliklän hem şiretliklän, ki başkalarını, aldadıp, yoldan saptırsınnar.


Kimsey aldatmasın sizi boş laflarlan, zerä bu işlär beterinä Allahın üfkesi geler seslämeyän insannar üstünä.


Bunu söleerim, ki birkimsey sizi yanıltmasın kulaa nazlandıran laflarlan.


ko sizi üreklendirsin hem kaavilesin herbir ii işlän hem laflan.


çabuk şüpeyä düşmeyin hem ürkmeyin ne bir duhtan, ne bir laftan, ne dä sansın bizdän yollanmış bir kiyattan, sanarak, ani Hristozun günü geldi.


Ey, Timofey, koru, ne sana verili, uzaklaş allahsız boşuna laflardan hem «bilgi» için dartışmaklardan, ne yannış adlanêr.


Sevgili kardaşlar! Herbir duhu inanmayın, ama deneyin duhları, ki göräsiniz, Allahtan mı? Zerä bu dünnedä çıktı çok yalancı prorok.


Böleleri kara lekä olêrlar sizin sevgi sofralarınızda. Sizinnän barabar konuşêrlar, korkusuz kendilerini besleerlär. Onnar, susuz bulutlar gibi, lüzgerdän esili. Onnar, nicä güzün fidannar, iki kerä ölmüş – meyvasız hem köktän çıkarılmış.


Sevgili kardaşlar! Makar ki çok havezdim yazmaa sizä bizim cümlä kurtulmamız için, lääzım oldu yazayım bir nasaat çalışkan olasınız inan için, ani Allahın ayoz halkına verildi bir sıra herzamana.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan