Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Çıfıtlara 12:1 - Enі Baalantı

1 Onuştan, çünkü bizi dolaylêêr çok şaatlar, bulut gibi, atalım bir tarafa hertürlü aarlıı hem hertürlü günahı, ani kolay dolaştırêr bizi, da dayanmaklan yarışalım o kaçmakta, ani önümüzdä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

1 Онуштан, чӱнкӱ бизи долайлээр чок шаатлар, булут гиби, аталым бир тарафа хертӱрлӱ аарлыы хем хертӱрлӱ гӱнахы, ани колай долаштырэр бизи, да дайанмаклан йарышалым о качмакта, ани ӧнӱмӱздӓ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Çıfıtlara 12:1
52 Iomraidhean Croise  

Benim adım için sizdän hepsi azetmeyecek, ama kim bitkiyädän dayanacek, o kurtulacek.


Ama kim bitkiyädän dayanacek, o kurtulacek.


O sıbıttı üstünkü rubasını, kalkıp-atladı da geldi İisusa.


Sora dedi: «Bakın, korunun hertürlü para tamahlıından, zerä yaşamak tutunmêêr varlıın bolluundan».


zerä var beş kardaşım. Annatsın onnara bunnarı, ki düşmesinnär onnar da bu zeet erinä“.


Kendi-kendinizä esap alın, ki birtürlü aarlaşmasın ürekleriniz hoburluktan, içkiciliktän hem yaşamak kahırlarından, da o gün gelmesin ap-ansızdan sizin üstünüzä.


O şaatlık eder, ne gördü hem ne işitti, ama kimsey kabletmeer Onun şaatlıını.


Çoyu samariyalılar bu kasabadan inandılar İisusa karının laflarından, angısı, şaatlık edip, dedi: «O söledi bana hepsini, ne yaptım».


O Kendisi şaatlık etti, ani bir dä prorok diil hatırlanmış kendi duuma erindä.


Umutlan sevinin, zeettä saburlu olun, kendinizi duaya verin.


Onnara, kim, dayma iilik yaparak, metinnik, ikram hem ölümsüzlük aarêêr, diveç yaşamak verecek.


Ölä ki, sevgili kardaşlar, çünkü bizdä var bölä adamaklar, paklanalım hertürlü ten hem duh mındarlıından da ayozlukta kusursuz olalım, korkarak Allahtan.


Allahın açıklamasına görä gittim da, görüşeräk salt üstün sayılannarlan, onnara annattım İi Haberi, angısını nasaat ederim yabancı milletlerä, ki naafilä çalışmayım yada çalışmış olmayım.


Siz ii gidärdiniz. Kim sizi durguttu, ki aslılıı seslämeyäsiniz?


Onuştan brakılın yalandan, dooru lafedin yakın olanınızlan, zerä biz bir güüdenin ekleriyiz.


Siz hep ölä savaşêrsınız, nicä bendä gördünüz hem nicä şindi benim için işidersiniz.


Ölä ki olacek neylän üüneyim Hristozun günündä, ani boşuna çalışmadım hem boşuna işlämedim.


Hiç bir asker baalamaz kendini günnük yaşamanın zaametlerinnän, çünkü kendini bakêr beendirsin askerlik zaabidinä.


İi savaşta düüştüm, yarışı bitirdim, inanı korudum.


Bitkidä Avraam dayanmaklan kabletti, ne adandı.


bileräk, ani denemeklär inanda sizi dayanmaya alıştırêr.


Onuştan bir yana atın hertürlü fenalıı, şalvirlii, ikiüzlülüü, kıskançlıı hem kötülemeyi.


Ölä ki, kalmış vakıdı bu güüdeylän yaşayın diil insanın hamellerinä görä, ama Allahın istediinä görä.


Sizdeki presviterlerä yalvarêrım, çünkü kendim dä presviterim. Bän şaadım Hristozun zeetlerinä hem paydaşım metinniktä, ani lääzım açılsın.


Yazdım sizä kısadan bu lafları Siluanın elinnän, angısını inanç kardaş sayêrım. İsteerim havezlendireyim sizi hem şaatlık edeyim, ani budur Allahın hakına iivergisi. Bundan tutunun.


bilginizä kendinizi zaplamak, zaplamanıza dayanmak, dayanmanıza allahçılık,


Bän, İoan, sizin kardaşınız, pay alêrım sizinnän barabar İisusun zeetlerindä, padişahlıında hem dayanmasında. Bulunardım bir adada, adı Patmos, Allahın sözü için hem İisusun şaatlıı için.


Kim lääzım esirlää gitsin, esirlää gidecek, kim lääzım kılıçlan öldürülsün, kılıçlan öldürülecek. Bu halda Allahın ayoz halkı lääzım olsun sabur hem inanç.


Bän, İisus, yolladım benim angilimi, ki sizä bölä şaatlık etsin kliselär için. Bän – Davidin kökü hem senselesi, yalabık sabaa yıldızı.


Çünkü tamannadın Benim sımarlamamı dayanmak için, Bän dä koruyacam seni denemäk vakıdından, ani gelecek bütün dünneyin üstünä, ki denesin onnarı, kim er üstündä yaşêêr.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan