Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Çıfıtlara 11:13 - Enі Baalantı

13 Hepsi bunnar ölüncä inancı kaldılar, makar ki edenmedilär, ne adandı onnara, ama uzaktan salt siirettilär da sevindilär. Açık kablettilär, ani onnar yolcu hem konakçı bu erdä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

13 Хепси буннар ӧлӱнӂӓ инанӂы калдылар, макар ки еденмедилӓр, не аданды оннара, ама узактан салт сииреттилӓр да севиндилӓр. Ачык каблеттилӓр, ани оннар йолӂу хем конакчы бу ердӓ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Çıfıtlara 11:13
36 Iomraidhean Croise  

Dooru söleerim sizä, ani çoyu proroklardan hem dooru adamnardan istedilär görmää, ne siz görersiniz, hem işitmää, ne siz işidersiniz, ama görmedilär hem işitmedilär.


İsaya söledi bu işleri, zerä gördü İisusun metinniini da lafetti Onun için.


Sizin bobanız, Avraam, çok sevindi ani göreceydi Benim günümü, da, görüp, şennendi».


Bütün ürektän inandı, ani Allah ne adadı, hepsini tamannayabilir.


Zerä biz umutlan kurtulduk. Ama eer göreydik, neyä umutlanêrız, buna umut denmäz. Zerä kim umutlanabilir ona, ne görer?


Biz bakmêêrız görünär, ama görünmäz işlerä, zerä görünär işlär bir vakıda kadar, ama görünmäz işlär diveçtir.


Onun için herzaman kıyışmamız var, da bileriz, ani bu güüdedä olarak, Saabidän uzak durêrız.


Butakım siz şindän sora ne yabancı, ne dä musaafirsiniz, ama vatandaş Allahın ayoz halkınnan hem Onun aylesinin ekleri.


Zerä onnar, kim bölä lafeder, gösterer, ani aarêêr kendi vatanını.


İnannan Avraam, denenmiş olup, İsaakı kurban getirdi. O, kim kablettiydi adamakları, getirärdi kurban biricik oolunu,


İnannan Mısırı braktı, padişahın üfkesindän korkmayarak, zerä, dayanarak, görärdi sansın Onu, Kim görünmeer.


Hepsi bunnar, makar ki metedildilär inannarı için, hep okadar kabletmedilär, ne onnara adandı,


Bän, Petri, İisus Hristozun apostolu, seçilmişlerä seläm yollêêrım, angıları yabancı gibi yaşêêrlar daanıkta: Pont, Galatiya, Kappadokiya, Asiya hem Vifiniya erlerindä.


Eer siz deyärseydiniz Boba Ona, Kim kimseyä pay tutmêêr, ama herkezinä yaptıına görä daava yapêr, onuştan bakın, Allahı hatırlayarak, bu ömürü geçirmää, ani yaşêêrsınız bu dünnedä.


Sevgili kardaşlar, yalvarêrım, korunasınız günahlı tabeetinizin istemelerindän, ani canınıza karşı cenk edär. Zerä bu dünnedä siz yabancıysınız hem yolcuysunuz.


Tä bundan tanıyêrız, ani biz aslılıktanız, da butürlü Allahın önündä üreklerimiz uslanêr,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan