Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Çıfıtlara 1:4 - Enі Baalantı

4 O oldu okadar taa üstün angillerdän, nekadar onnardan taa käämil ad kendinä edendi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

4 О олду окадар таа ӱстӱн ангиллердӓн, некадар оннардан таа кӓӓмил ад кендинӓ еденди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Çıfıtlara 1:4
11 Iomraidhean Croise  

Taa üüsek koydu Onu herbir önderciliktän, zaabitliktän, kuvetliktän, çorbacılıktan hem her adtan, ani anılêr diil sade bu zamanda, ama gelär zamanda da.


Odur güüdenin, klisenin Başı. Odur – kliseyi başlayan, ölülerdän ilkinkisi, ki herbir iştä ilk eri alsın.


Odur, Kim herbir kullanıcılıın hem zaabitliin Başı, Onda siz dä taman oldunuz.


ama sizä, zeet çekennerä, raatlık bizimnän bilä Saabi İisusun gelmesindä göktän, kaavi angillerinnän barabar,


Dooruluu sevdin, ama zakonsuzluktan azetmedin, onuştan Allah, Senin Allahın, Seni yaaladı sevinç yaayınnan taa çok Senin dostlarından».


Zerä ii bilersiniz, ani ondan sora o istedi edensin bobasından iisözlemeyi, ama ret edildi, zerä ona yoktu kolaylık, diiştirsin bobasının kararını, makar ki yaşlarlan gözlerindä yalvardı.


Ama göreriz Onu, Kim angillerdän biraz taa aşaa koyuldu – İisusu, Angısı, ölüm zeetlerini çekeräk, metinniklän hem ikramnan donadıldı, ki Allahın hayırınnan ölümdän datsın herkez için.


Hristos gökä kalktı da Allahın saa tarafında oturdu. Onun zapına verildilär angillär, zaabitliklär hem kuvetlär.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan