Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apokalіpsіs 7:1 - Enі Baalantı

1 Bundan sora gördüm dört angil, angıları durardılar erin dört tarafında da tutardılar erin dört lüzgerini, ki lüzgär esmesin ne er üstünä, ne deniz üstünä, ne dä bir aaç üstünä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

1 Бундан сора гӧрдӱм дӧрт ангил, ангылары дурардылар ерин дӧрт тарафында да тутардылар ерин дӧрт лӱзгерини, ки лӱзгӓр есмесин не ер ӱстӱнӓ, не дениз ӱстӱнӓ, не дӓ бир аач ӱстӱнӓ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apokalіpsіs 7:1
23 Iomraidhean Croise  

O yollayacek büük boru sesinnän angillerini. Onnar toplayaceklar Onun seçilmişlerini dört taraftan, gökün bir kenarından öbür kenarınadan.


Ozaman O yollayacek angillerini da toplayacek seçilmişlerini dört taraftan, erin kenarından gökün kenarınadan.


da çıkacek, ki aldatsın milletleri, angıları erin dört tarafında yaşêêrlar – Gogu hem Magogu – da toplasın onnarı bireri cenk için. Onnarın sayısı denizin kumu gibi.


Dört yaratıın arasından işittim bir ses, ani deyärdi: «Bir ölçü booday bir dinara, üç ölçü arpa bir dinara, ama zeytin yaayını hem şarabı bozma!»


«Kederlämeyin ne eri, ne denizi, ne dä fidannarı, biz Allahımızın çıraklarının annılarına mühür koymayınca!»


İlk angil trubayı baarttı, da tolu hem ateş kannan karışık er üstünä yaadı. Erin üçüncü payı yandı, fidannarın üçüncü payı hem hepsi eşil otlar da yandı.


O ses, altıncı angilä, ani trubayı tutardı, dedi: «Salver dört angili, angıları baalı büük Evfrat deresindä».


Onnara sımarlandı kederlämesinnär erdeki otları hem hiç bir eşillii eki fidanı, ama salt insannarı, angıların annılarında yok Allahın mühürü.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan