Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apokalіpsіs 4:5 - Enі Baalantı

5 Çorbacılık skemnesindän çıkardı çimçiriklär, gök gürültüleri hem uultular işidilärdi. Önündä yanardı yalınnı edi şafk, angıları Allahın edi Duhudur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

5 Чорбаӂылык скемнесиндӓн чыкарды чимчириклӓр, гӧк гӱрӱлтӱлери хем уултулар ишидилӓрди. Ӧнӱндӓ йанарды йалынны еди шафк, ангылары Аллахын еди Духудур.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apokalіpsіs 4:5
24 Iomraidhean Croise  

Ozaman Gök Padişahlıı on kıza benzär olacek, angıları aldılar kandillerini da karşı etmää güveeyi çıktılar.


Bän sizi suylan vaatiz ederim, gösterilsin, ani döndünüz Allaha günahlarınızdan, ama bendän sora gelän – bendän taa kaavi. Bän diilim yakışıklı taşımaa Onun ayak kaplarını. O sizi Ayoz Duhlan hem ateşlän vaatiz edecek.


Onnara göründü ateş dillär gibi, ani bölünüp herkezinä kondular.


Bän, İoan, seläm yollêêrım edi kliseyä, angıları bulunêr Asiya bölgesindä. İivergi hem usluluk sizä Ondan, Kim var, Kim vardı hem Kim gelär, edi duhtan, angıları Onun çorbacılık skemnesinin karşısında,


sora baardı büük seslän, nicä baarêr bir aslan. Açan o baardı, edi gök gürültüsü kendi seslerinnän cuvap etti.


Allahın gökteki Ayoz binası açıldı, da Onun Baalantı Sandıı Ayoz binasında göründü. Çimçirik çaktı, uultular hem gök gürültüleri işidildi, er tepredi hem büük tolu furtunası koptu.


Sardis klisesinin angilinä yaz: „Bölä deer O, Kimdä var Allahın edi Duhu hem edi yıldızı. Bilerim senin yaptıklarını. Sän ad kazandın, sansın diriysin, ama ölüysün.


Çorbacılık skemnesinin, dört yaratıın hem aksakalların arasında bir Kuzu gördüm, Angısı ayakça durardı, sansın kesilmişti. Onun vardı edi buynuzu hem edi gözü, angıları Allahın edi Duhu, yollanılmış bütün er üstünä.


Sora angil aldı kadilniţayı da doldurdu altardan ateştän koorlan da erä attı. Ozaman gök gürültüleri hem uultular işidildi, çimçirik çaktı hem er tepredi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan