Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apokalіpsіs 3:10 - Enі Baalantı

10 Çünkü tamannadın Benim sımarlamamı dayanmak için, Bän dä koruyacam seni denemäk vakıdından, ani gelecek bütün dünneyin üstünä, ki denesin onnarı, kim er üstündä yaşêêr.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

10 Чӱнкӱ таманнадын Беним сымарламамы дайанмак ичин, Бӓн дӓ коруйаӂам сени денемӓк вакыдындан, ани гелеӂек бӱтӱн дӱннейин ӱстӱнӓ, ки денесин оннары, ким ер ӱстӱндӓ йашээр.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apokalіpsіs 3:10
30 Iomraidhean Croise  

Gök Padişahlıın İi Haberi bütün dünnedä nasaat olacek, şaatlık olsun hepsi milletlerä, da ozaman bitkisi gelecek.


Kuşku olun hem dua edin, ki denemeyä düşmeyäsiniz. Duh havez, ama ten kuvetsiz».


Götürmä bizi denemeyä: Ama kurtar kötü olandan: /Zerä Senindir Padişahlık, kudret hem metinnik Diveçtän divecä. Amin./


Dooru söleerim sizä, ani bütün dünnedä, neredä İi Haber nasaat olacek, bu karının yaptıı sölenecek, da ona anılmak olacek».


O vakıtta Kesar Avgusttan verildi sımarlamak, ki bütün Roma padişahlıında hepsi insan yazılsınnar.


Açtım Senin adını insannara, angılarını verdin Bana bu dünnedän. Onnar Senindi, Sän Bana onnarı verdin, da onnar tamannadılar Senin sözünü.


Hepsindän öncä şükür ederim benim Allahıma İisus Hristos adınnan hepsiniz için, zerä haber sizin inan için daalêr bütün dünnedä.


Sizä geldi denemeklär, hep ölä, nicä herkezinä geler. Allah inanç da kolvermäz, ki kuvedinizdän zeedä denenmiş olasınız. O denemäk vakıdı hazırlayacek sizä bir çıkış yolu, ki dayanabiläsiniz.


Onuştan alın Allahın bütün silählarını, ki dayanabiläsiniz kötü gündä da, hepsini ensediktän sora, ayakça kalabiläsiniz.


Eer dayanarsak, Onunnan bilä da padişahlık edecez. Eer Ondan atılarsak, O da bizdän atılacek.


Kardaşlarım, yok nasıl incir fidanı yapsın zeytin, yada baa çotuu yapsın incir. Hep ölä, yok nasıl bir sızıntıdan aksın hem tuzlu, hem tatlı su.


Sevgili kardaşlarım! Ateşli denemeklerä şaşmayın, ani başınıza geler sizi denemäk için, nicä bir şaşılacak iş.


Öleysä, Saabi biler, nesoy allahçı insannarı denemektän kurtarmaa, ama dooru olmayannarı, daava günü için tutup, cezalamaa –


Bän, İoan, sizin kardaşınız, pay alêrım sizinnän barabar İisusun zeetlerindä, padişahlıında hem dayanmasında. Bulunardım bir adada, adı Patmos, Allahın sözü için hem İisusun şaatlıı için.


Er üzündä yaşayannar sevineceklär, şenneneceklär hem baaşış biri-birinä yollayaceklar, zerä bu iki prorok zeetledilär er üzündä yaşayannarı.


Kim lääzım esirlää gitsin, esirlää gidecek, kim lääzım kılıçlan öldürülsün, kılıçlan öldürülecek. Bu halda Allahın ayoz halkı lääzım olsun sabur hem inanç.


Erdä yaşayannarı aldadardı bu nışannarlan, ani verili ona yapsın canavarın önündä, da erdä yaşayannara sölärdi, yapsınnar bir idol canavar için, angısı kılıçtan yaralandı, ama saa oldu.


Hepsi yaşayannar er üstündä ona baş iildecek, kimin adları dünneyin kurulmasından buazlanmış Kuzunun yaşamak kiyadında diil yazılı.


Bu halda lääzım saburlu olsun Allahın ayoz halkı – onnar, kim Allahın sımarlamaklarını tamannêêrlar hem inanç kalêrlar İisusa».


Sora gördüm bir başka angil, ani uçardı gök ortasında, getireräk diveç İi Haberi, ki haber versin erdä yaşayannara – her milletä, tamızlaa, dilä hem halka.


Bunnar cin duhları, angıları meraklı nışannar yapêrlar. Onnar çıkêrlar bütün dünnä padişahlarına, ki toplasınnar onnarı bireri cenk etmää Allahın, Çokkudretlinin, o büük günündä.


Erin padişahları onunnan orospuluk ettilär. Onun orospuluk şarabınnan erdä yaşayannar sarfoş oldular.


Canavar, angısını gördün, öncä vardı, ama şindi yok. O dipsizliktän çıkacek da kayıplaa gidecek. Erdä yaşayannar, kimin adları dünneyin kurulmasından diil yazılı yaşamak kiyadında, şaşaceklar, görüp canavarı, ani öncä vardı, şindi yok, ama genä gelecek.


Ne lääzım olacek geçiräsin, bişeydän korkma. Diavol kimisini sizdän kapana atacek, ki denenäsiniz. Zeetlenmiş olacenız on gün. Ol inanç ölümä kadar, da verecäm sana yaşamak feneţini.


Bilerim senin yaptıklarını. Bän senin önünä açık bir kapu koydum, kimsey onu kapayamaz. Az kuvedin var, ama korudun Benim sözümü da inkär etmedin Benim adımı.


Onnar baarardılar büük seslän da deyärdilär: «Ayoz hem dooru Çorbacı, nezamanadan daava kesmeyecän da cezalamayacan er üstündä insannarı bizim kanımız için?»


Baktım da işittim bir kartal, ani uçardı gökün ortasında da baarardı bir büük seslän: «Bela, bela, bela erdä yaşayannara kalan truba seslerinin beterinä, angılarını üç angil baardacek».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan