Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apokalіpsіs 21:5 - Enі Baalantı

5 Çorbacılık skemnesindä Oturan dedi: «Tä, hepsini eni yapêrım». Sora dedi: «Yaz, zerä bu sözlär hakına hem dooru».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

5 Чорбаӂылык скемнесиндӓ Отуран деди: «Тӓ, хепсини ени йапэрым». Сора деди: «Йаз, зерӓ бу сӧзлӓр хакына хем доору».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apokalіpsіs 21:5
14 Iomraidhean Croise  

Ama eni şarabı lääzım dökmää eni tulumnar içinä. /Ozaman korunêr ikisi dä./


Ölä ki, kim Hristozda, o bir eni adam. Eski işlär geçti, şindi hepsi eni oldu.


Bu laf «enidän» annadêr, ani diişilecek, ne sarsalanêr, başka laflan, ne yaradılmış, ki kalsın salt o, ne sarsalanmaz.


Ne görersin, yaz bir kiyada da yolla edi kliseyä: Efes, Smirna, Pergama, Fiatira, Sardis, Filadelfiya hem Laodikiya kasabalarına».


Onuştan yaz, ne gördün, ne var hem ne olacek bundan sora.


Angil dedi bana: «Yaz, ne mutlu teklif edilmişlär Kuzunun düününä!» Sora dedi bana: «Bunnar hakına sözlär – Allahın sözleri!»


Gördüm bir büük biyaz çorbacılık skemnesi hem Onu, Kim otururdu onun üstündä. Erlän gök Onun üzündän kaçtılar da kaybeldilär.


Hem, eer birkimsey bişey bu prorokluk kiyadın sözlerindän çıkararsaydı, Allah onun payını yaşamak fidanından hem ayoz kasabadan, ani bu kiyatta yazılı, çıkaracek.


Sora angil dedi bana: «Bu sözlär hakına hem dooru. Saabi, prorokların duhlarının Allahı, angilini yolladı, ki göstersin Kendi çıraklarına, ne tezdä lääzım olsun».


Hemen Ayoz Duh kondu bana, da tä, göktä kurulu bir çorbacılık skemnesi. Çorbacılık skemnesinindä oturardı Birisi.


Ozaman, nezaman yaratıklar metinneerlär, ikramnêêrlar hem şükür ederlär çorbacılık skemnesindä Oturanı, Kim diveç yaşêêr,


Sora çorbacılık skemnesindä Oturanın saa elindä gördüm bir kiyat kolası yazılı iki tarafından hem edi mühürlän mühürlü.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan